SHARE
COPY LINK

LANGUAGE AND CULTURE

Readers reveal: This is the best word in the Swedish language

What's the best word in the Swedish language, according to English-speakers? We let The Local's readers vote, and here's what they said.

Readers reveal: This is the best word in the Swedish language
Perhaps they're saying this word to each other? Photo: Henrik Montgomery/TT

First, readers nominated their favourite Swedish words on Facebook, Twitter and via a survey on The Local. Our editorial team then compiled a shortlist of ten words, based on the number of nominations the word received and our own decision whenever a tiebreaker was needed.

To pick the final winner, readers were given the chance to upvote their favourite word in a poll of the shortlist of ten. We received more than 2,700 upvotes (although it would have been possible for one person to vote several times via different devices or by opening their browser in private mode).

And the winner is: Tjena.

Pronounced a bit like shay-nah, tjena is one of those words that allows you to level up your Swedish and fake fluency when greeting someone. It is a more casual and familiar word for hej ('hello'), but works in almost all situations with perhaps the exception of meeting in-laws or a new boss for the first time.

“The sound has a touch of dearness, when I hear this word my heart smiles,” said The Local's reader Jyothi Pala from India, who was among those who nominated tjena to the competition.

While seen as an informal greeting today, tjena actually has a more interesting history than you think, and can be traced back to the 18th century as the phrase mjuka tjänare ('humble servant').

The runner-up in the competition perhaps comes as not much of a surprise: lagom.

Meaning 'not too much, not too little', lagom is one of the few Swedish words most non-Swedish speakers have heard of. You may have tired of it as buzzword that signifies the laidback Swedish lifestyle and the oft-cited claim that it is untranslatable (one of The Local's writers disagrees), but clearly it still has plenty of fans. Mulana from Indonesia, one of the many readers who nominated it, wrote: “It is a good way of thinking that we are equal with others. And we are no more special than others. It makes us respect others.”

Rounding off the top three is ö, one of the shortest words in the Swedish dictionary.

Ö means 'island'. “It's one letter long but because Sweden has lots of water bodies and thus islands, you see ö everywhere,” wrote Robin Joseph from India, who was one of several who nominated the word.

Many thanks to everyone who took part. Here are the full results:

!function(){“use strict”;window.addEventListener(“message”,(function(a){if(void 0!==a.data[“datawrapper-height”])for(var e in a.data[“datawrapper-height”]){var t=document.getElementById(“datawrapper-chart-“+e)||document.querySelector(“iframe[src*='”+e+”‘]”);t&&(t.style.height=a.data[“datawrapper-height”][e]+”px”)}}))}();

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

SWEDISH WORD OF THE DAY

Swedish word of the day: själv

Today's Swedish word can help you talk about independence, solitude... and swearwords.

Swedish word of the day: själv

The word själv means “self”, as in han gjorde det själv (he did it himself), jag tycker själv bäst om våren (I personally prefer spring), vad tycker du själv (what do you yourself think?) or as parents of Swedish-speaking two-year-olds will know too well, kan själv (“can self!” or “I can do it myself!”).

Själv can also mean “alone” – not necessarily implying that the speaker is feeling lonely – such as jag var hemma själv (“I was home alone”) or jag gick på bio själv (“I went to the cinema on my own”). If you’re feeling lonely, you should instead say jag känner mig ensam.

It appears in several compound words, such as självisk (selfish) or osjälvisk (unselfish/selfless), självbehärskad (restrained, or more literally in control of oneself) or självförtroende (confidence).

  • Don’t miss any of our Swedish words and expressions of the day by downloading our app (available on Apple and Android) and then selecting the Swedish Word of the Day in your Notification options via the User button

A trickier word to explain is självaste.

Självaste can also mean him or herself, but think of it as a more extreme version, implying that the speaker has some sort of reaction to the person in question, perhaps they’re impressed or shocked. Other translations can be “in the flesh” or “none other than”.

For example: jag vände mig om och då stod självaste drottningen där (“I turned around and the Queen herself was standing there”) or de vann mot självaste Barcelona (“They won against none other than Barcelona”).

You also often hear it when Swedes swear. Det var då självaste fan (“It was the devil… in the flesh”) may be said by someone who is annoyed that something went wrong or isn’t working, although more often than not they’ll leave the last word unspoken: det var då självaste… (similarly to how an English-speaker may say “what the…” leaving out the cruder word “hell”).

Examples:

Själv är bästa dräng

If you want to get something done you’d best do it yourself

I själva verket

In actual fact (in fact, actually)

Villa, Volvo, Vovve: The Local’s Word Guide to Swedish Life, written by The Local’s journalists, is available to order. Head to lysforlag.com/vvv to read more about it. It is also possible to buy your copy from Amazon USAmazon UKBokus or Adlibris.

SHOW COMMENTS