SHARE
COPY LINK
For members

FAMILY

Why you shouldn’t take your husband’s surname in Italy

The custom of women taking their husbands' surnames after marriage doesn't exist in Italy. But if you're considering taking your spouse's last name, here are four reasons why you should think twice.

Marriage, Italy
A newly-wed couple by Italy's Lake Iseo. Photo by Giorgia Finazzi on Unsplash

For some foreign couples, the prospect of a wife taking their husband’s surname may be a given. In Italy, however, it is not. 

It is very common to see grandmothers with different surnames from their grandchildren and mothers with different surnames from their children. If you take three generations of women in an Italian family (grandmother, mother, and daughter), all of them will in most cases have different surnames. 

There is a reason behind this: Italian law. Much like the Netherlands, Italy does not permit a wife in a married couple to legally change her surname to that of her husband (this can only happen in a number of special circumstances, outlined below). 

As a result of this, women in Italy are only able to use their husband’s surname in social contexts. For the most part, they cannot use their husband’s surname in official settings and must sign off on paperwork using their maiden names.

Let’s take a look at some reasons why you shouldn’t take your husband’s surname in Italy.

You have to be an Italian citizen 

If you weren’t an Italian citizen before marrying your Italian spouse, you will have to wait until you get your Italian citizenship to apply for a name change. If being married is the only way for you to obtain Italian citizenship, you’ll have to wait two years before you’re able to apply if you reside in Italy and three years if you both live elsewhere. The waiting period halves if you have a child. 

If you’re able to change your name to your husband’s in the country where you are a citizen, that could be one way of getting around the issue. However, it would be a nightmare at passport control and may cause issues with Italian bureaucracy further down the line.

Lots of red tape

This brings us to our second point: bureaucracy.

Italian bureaucracy is daunting when you first apply for documents such as your fiscal code or permit of stay. If by chance you are one of the lucky few who manages to get permission for a surname change, you will have to change your name on all of those documents. It will not happen automatically.

Wedding rings, Italy

Wedding rings are pictured during a ceremony. Photo by Miguel Medina / AFP

It’s also worth noting that a surname change under the law means the replacement of your maiden name and any double-barrelled name you wish to use.

READ MORE: How do you change your surname in Italy after getting married? 

Before you reach the acceptance stage for a name change, you must submit a lengthy list of documents by requesting a name change to the Ministry of the Interior through the prefecture (prefettura) covering the area you reside in.

Even after completing all of the relevant paperwork, your application may be rejected if it doesn’t fall into one of the special circumstances below.

Strict special circumstances

Wanting your husband’s surname is not a good enough reason for a name change; there has to be a more suitable one under Italian law. The special circumstances outlined by Italy’s interior ministry include:

  • Addition of the surname to avoid its extinction – in this case your spouse must attach a family tree to the request.
  • Change of surname after getting Italian citizenship – this can only be done after you have taken the oath. As mentioned above, women who want to change their names must have a marriage certificate.

Even if one of these two special circumstances applies, there is no currently available statistical data showing how many applications are ultimately accepted.

Divorce might change your name again

Under Article 5 of Law 898, a woman loses her husband’s surname in the event of a divorce. However, the woman may request to keep it if it is in the interest of her or her children’s protection. 

Divorce is definitely not the first thing newlyweds think of when getting hitched, but this is an important downside to remember. And to add to injury, you’ll have to change all of your documents again.

Is there a way around this?

In a strict sense, no. Having a complete name change is a thorough procedure. 

However, there is a little piece of law which allows female spouses to add their spouse’s name to their maiden name. Italy’s Civil Code outlines: “The wife shall add her husband’s surname to her own and retain it during her widowhood until she remarries.”

What this means is that you can add the preposition ‘in’ after your maiden name. It is not the same as a double-barrelled name. It means you have married into that family and it’s not a name change as much as it is an addition. 

Other than that, you can use your husband’s name socially but not officially.

Have you changed your maiden name after marriage in Italy? Let us know about it in the comments below.

Member comments

  1. As I was married to my Italian husband in England, I took his name. After moving to Italy, I have used my maiden name, which means I have a British passport with his name and Italian documents with my maiden name.

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

MOVING TO ITALY

Readers recommend: Eight books you must read to understand Italy

After we published our own recommendations of some of the best books to read for those considering a move to Italy, The Local's readers weighed in with suggestions of your own.

Readers recommend: Eight books you must read to understand Italy

In our previous guide to some of the best books to read before moving to Italy, we asked our readers to get in touch with your recommendations.

A number of you responded with your favourite reads about Italy; here’s what you suggested:

Ciao Bella – Six Take Italy

An anonymous reader describes this as “a delightful book about an Australian radio presenter who takes her husband and four children Bologna for a year which turns into two years (one being Covid).”

Kate Langbroek’s comic memoir “had me laughing and crying,” they write.

A Small Place in Italy

An apt choice for those considering their own rural Italian renovation project, Sam Cross recommends this book by British writer Eric Newby about buying, remodelling and moving into a cottage in the Tuscan countryside.

Cross also recommends Newby’s earlier work, ‘Love and War in the Appennines’, about his time as a British prisoner of war captured in Italy by the Germans in WWII.

READ ALSO: Eight of the best books to read before moving to Italy

Here, the author tells of his escape assisted by local partisans, “including a girl, Wanda, who became his future wife. A beautiful story,” says Cross.

The Italians

The Italians is written by veteran Italy correspondent John Hooper, who formerly wrote for the Guardian and is now the Economist’s Italy and Vatican reporter.

From politics to family traditions and the Mafia, the book tackles a range of aspects of Italian history and culture without getting lost in the weeds.

Simone in Rome describes it as “the best single volume on Italian customs and culture there is”.

READ ALSO: Nine things to expect if you move to rural Italy

Venice

It may be more than six decades old, but Jan Morris’s Venice is still considered one of the definitive English-language works on the lagoon city.

Book, Venice, library

A woman reads a book in Venice’s famous Acqua Alta library. Photo by Clay Banks on Unsplash

Though a work of non-fiction, the book has been compared to Waugh’s Brideshead Revisited for its nostalgic, evocative tone.

“A personal view, beautifully written,” recommends reader Mary Austern.

Thin Paths

Described as a mix of travel book and memoir, Thin Paths is written by Julia Blackburn, who moved with her husband into a small house in the hills of Liguria in 1999.

Despite arriving with no Italian, over time she befriended her elderly neighbours, who took her into their confidence and shared stories of the village’s history under the control of a tyrannical landowner and the outbreak of World War II.

“Write it down for us,” they told her, “because otherwise it will all be lost.”

READ ALSO: Six things foreigners should expect if they live in Rome

In Other Words

If you’re currently learning Italian, consider Pulitzer Prize-winning author Jhumpa Lahiri’s In Other Words / In Altre Parole, which discusses the writer’s journey towards mastery of Italian through full immersion.

Reader Brett says, “The book is written in both Italian and English, presented on opposite pages, so it’s also a nice learning tool!”

Lahiri has since written Racconti Romani, or Roman Tales, a series of short stories set in and around Rome riffing off Alberto Moravia’s 1954 short story collection of the same name.

A Rosie Life in Italy

Ginger Hamilton says she would “highly recommend the ‘A Rosie Life in Italy’ series by Rosie Meleady.”

It’s “the delightfully written true story of an Irish couple’s move to Italy, purchase of a home, the process of rehabbing it, and their life near Lago di Trasimeno.”

The Dark Heart of Italy

Reader William describes The Dark Heart of Italy by Tobias Jones as an “excellent” book.

The product of a three-year journey across the Italy, Jones takes on the darker side of Italian culture, from organised crime to excessive bureaucracy.

Though it was published in 2003, Dark Heart stands the test of time: “twenty-odd years old but the essential truth of it hasn’t changed,” William writes.

SHOW COMMENTS