SHARE
COPY LINK
For members

SWEDISH WORD OF THE DAY

Swedish word of the day: påskmust

Here's a piece of Easter vocabulary you simply must learn.

Swedish word of the day: påskmust
Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

Påskmust roughly means “Easter soda”, but most Swenglish speakers use the original word even when speaking Swedish.

We take a look at the history of the word påsk (Easter) in this word of the day, but what about the must?

It comes from the Latin term vinum mustum (literally “young wine”), but before you get too excited, the must filling supermarket shelves at the moment is non-alcoholic (otherwise of course, it wouldn’t be allowed in Swedish supermarkets at all). 

  • Don’t miss any of our Swedish words and expressions of the day by downloading our new app (available on Apple and Android) and then selecting the Swedish Word of the Day in your Notification options via the User button

The technique, however, is mostly unchanged: must is unfiltered juice from berries or fruit, which doesn’t ferment. The term mustus in Latin, meaning “fresh”, “young” or “new” is actually linked to the Greek word μύδος (“moisture”).

A place where this kind of juice is made is called a musteri, and there are lots of types of must as well as the seasonally themed varieties: äppelmust (apple juice), körsbärsmust (cherry juice), and lingonmust (lingonberry juice) for example).

Påskmust and its wintery counterpart julmust (Christmas soda) are made by adding the fruity syrup (the recipes are a closely guarded secret) to carbonated water, and they are sold in huge quantities around both holidays. The earliest adverts for påskmust date back to 1947, but it is becoming ever more popular, with sales rapidly increasing over recent years.

The malty flavour is said to pair especially well with the traditional festive food of herring, meats, and more herring.

If you want to start a controversial discussion at fika or around a påskbord (like a julbord or smörgåsbord, but at Easter), pose the question of whether julmust and påskmust are one and the same. While the labels show different seasonal scenes, the tastes are suspiciously similar.

It seems that even manufacturers have admitted the ingredients of both drinks are identical, even if Carlsberg – the producer of the popular Apotekarnes brand – claim that the storage, occasion, and experience of the two drinks lead to differences in the perceived taste.

READ ALSO: Six ways the Swedes celebrate Easter

Examples

Under påskhelgen dricker svenskar mer än 10 miljoner liter påskmust

During the Easter weekend, Swedes drink more than ten million litres of påskmust

Är julmust och påskmust samma sak?

Are julmust and påskmust the same thing?

Villa, Volvo, Vovve: The Local’s Word Guide to Swedish Life, written by The Local’s journalists, is available to order. Head to lysforlag.com/vvv to read more about it. It is also possible to buy your copy from Amazon USAmazon UKBokus or Adlibris.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

SWEDISH WORD OF THE DAY

Swedish word of the day: annandag

Today is annandag pingst, but what does annandag actually mean?

Swedish word of the day: annandag

Many Swedish religious holidays last three days, starting with the afton celebrated the day before the holiday, then the dag, which is the actual day of the holiday, then annandag, the day after the holiday.

Some examples of these are Christmas (jul), Easter (påsk) and Pentecost (pingst), where annandag refers to Boxing Day, Easter Monday and Whit Monday, respectively.

Annandag itself is a compound word consisting of two words: annan and dag. Let’s look at annan first.

Annan comes from the Old Swedish word annar, meaning “second”, “other” or “one of two”. In the accusative case, this became annan, which has hung on in modern Swedish. (For the purposes of this article I’ll be skipping the explanation of Old Swedish grammar, but the grammatically-inclined can read more on the accusative case here.)

It can be complicated to translate into English, and the fact that the word can appear as annat, andre or andra, too, depending on the object it refers to, doesn’t make this easier. 

Here are a few ways it can be translated: 

Vill du ha någonting annat? (Would you like something else?)

Jag vill ha en annan tröja (I want a different top)

Har du några andra leksaker? (Do you have any other toys?)

Den andre prinsen heter André (The second prince is called André [you could use andra here, too])

  • Don’t miss any of our Swedish words and expressions of the day by downloading our app (available on Apple and Android) and then selecting the Swedish Word of the Day in your Notification options via the User button

Dag, meanwhile, comes from the Old Norse dagr via Old Swedish dagher, with the same Proto-West Germanic root as the English word “day”. 

It differs from the word dygn, which refers specifically to a 24-hour period (as an aside, there is a rarely used word for this in English, too, nychthemeron, from an Ancient Greek term meaning “lasting a day and a night”). 

As far as annandag is concerned, the annan here means “second”, so it literally translates to the second day of whatever holiday it’s referring to.

Usually, an annandag will be written alongside the name of its respective holiday, like annandag påsk or annandag pingst. If you see it written alone, it’s probably referring to annandag jul, which is December 26th or Boxing Day.

Although most holidays in Sweden have an afton and a dag, not all of them have annandagar, so you’ll probably raise a few eyebrows if you ask your colleagues about their plans for annandag midsommar

We won’t stop you trying to get your friends and family to celebrate you for an extra day on annandag födelse (second birthday), annandag mor (second mothers’ day) or annandag far (second father’s day), though.

Example sentences:

Annandag pingst var allmän helgdag i Sverige fram till 2004

Whit Monday was a public holiday in Sweden until 2004

Vi brukar fira med min pappas familj på annandagen

We usually celebrate with my dad’s family on December 26th

Villa, Volvo, Vovve: The Local’s Word Guide to Swedish Life, written by The Local’s journalists, is available to order. Head to lysforlag.com/vvv to read more about it. It is also possible to buy your copy from Amazon USAmazon UKBokus or Adlibris.

SHOW COMMENTS