SHARE
COPY LINK
For members

SWEDISH WORD OF THE DAY

Swedish word of the day: varuberg

Understanding this peculiar word will help you to avoid accidentally alienating people in Sweden.

Swedish word of the day: varuberg
If you want to annoy a Swede, try building one of these at the cash register. Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

Varuberg is one of those concepts that doesn’t have a snappy translation in many other languages. It refers to a heap of items piled up on a supermarket conveyor belt, and is a big no-no when shopping in Sweden.

Perhaps you’ve already learned that berg means “mountain” (from the Old Norse word bjarg), but it also means “heap” or “pile”. Meanwhile, varu- comes from the noun vara, which means “product”; an item being bought or sold. So varuberg is basically “mountain of goods”.

You can hear it used in general, for example to describe large shopping displays or the items in someone’s cart/trolley, but it’s most often used to talk about how people arrange their goods on the conveyor belt before paying.

You usually hear varuberg combined with the verb bygga (to build) rather than göra (to make) – and it’s often preceded by inte (don’t) since most Swedes agree that the preferred way to arrange your shopping is in a neat line.

  • Don’t miss any of our Swedish words and expressions of the day by downloading The Local’s new app (available on Apple and Android) and then selecting the Swedish Word of the Day in your Notification options via the User button

You might be tempted to roll your eyes at the concept of a varuberg and chalk this up to Swedes loving conformity and rule-following, but some studies have shown that a varuberg can actually be a health issue for checkout staff. It delays the checkout process, since staff need to dismantle the “mountain” and scan each item one by one, and these repetitive motions can, over time, cause damage to their muscles and shoulders.

So while this isn’t exactly one of the most common words in the Swedish language, it’s very handy to know in order to avoid hearing it mumbled passive-aggressively by shoppers queuing behind you. 

Examples

Vänd streckkoden mot dig och bygg inte varuberg

Turn the barcode towards yourself and don’t pile up your items

Varuberg kan skada personal

Mountains of piled-up goods can injure staff

Villa, Volvo, Vovve: The Local’s Word Guide to Swedish Life, written by The Local’s journalists, is available to order. Head to lysforlag.com/vvv to read more about it. It is also possible to buy your copy from Amazon USAmazon UKBokus or Adlibris.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

SWEDISH WORD OF THE DAY

Swedish word of the day: nyckelpiga

These little red and black insects are starting to pop up in gardens and fields all across Sweden. But where does their name come from?

Swedish word of the day: nyckelpiga

Nyckelpiga, or nyckelpigor in the plural, is the Swedish word for the red and black spotted insects known in English as ladybirds or ladybugs.

Their name is made up of two words in Swedish, nyckel, which is the word for key, and piga, meaning a maid or other female servant, so it could be literally translated as a “keymaiden”.

In many European languages, these insects have names which relate to the Virgin Mary. 

In English, legend has it that farmers prayed to the Virgin Mary asking her to protect their crops, and when ladybirds appeared to eat aphids (a common garden pest), they called them “Our Lady’s birds”, which over time was simplified to ladybirds.

They’re known as mariquita in Spanish and marieta in Catalan, while in Danish and Norwegian they’re called mariehøner or marihøner (literally: Mary hens), and in German they’re called Marienkäfer (Mary beetles).

The Swedish term has a less obvious relationship to the Virgin Mary, and dates back to Sweden’s Catholic past.

Mary is believed in Catholicism to have seven sorrows, which are all events in her life often depicted in art by seven swords piercing her heart. The most common ladybird in Sweden has seven spots, which were seen as representing these seven sorrows.

  • Don’t miss any of our Swedish words and expressions of the day by downloading our app (available on Apple and Android) and then selecting the Swedish Word of the Day in your Notification options via the User button

Seven was also considered to be a holy number in general, and it was believed therefore that ladybirds held the keys to heaven on behalf of Mary. According to an old Swedish folk tale, anyone who releases a captured ladybird would be let through the gates of heaven, and in many countries they are believed to be able to reveal when someone will marry.

In Sweden, it was said that if one landed on your hand and walked along your fingers, it was measuring new gloves for you, which meant that you were either going to attend a wedding or a funeral, and in France, a woman could put a ladybird on her finger and count out loud until it flew away, with the number reached representing how many years would pass before she would marry.

Another word for ladybird in Swedish is gullhöna (yellow hen), which most likely refers to the less common yellow ladybirds with black spots.

These ladybirds were believed to be able to predict the weather in some parts of Sweden. In Bohuslän, ladybirds meant good weather, and if you saw one, you were supposed to say gullhöna, gullhöna, flyg, flyg, flyg, så blir det sommar och gott, gott väder (ladybird, ladybird, fly, fly, fly, then it will be summer and good, good weather). In Värmland, however, seeing a ladybird meant the opposite: bad weather and rain.

Example sentences:

Tycker du inte att det har varit ovanligt många nyckelpigor i år?

Don’t you think there has been an unusually large number of ladybirds this year?

Nyckelpigor är ett bra nyttodjur att ha i trädgården då de äter bladlöss.

Ladybirds are a good beneficial insect to have in the garden, as they eat aphids.

Villa, Volvo, Vovve: The Local’s Word Guide to Swedish Life, written by The Local’s journalists, is available to order. Head to lysforlag.com/vvv to read more about it. It is also possible to buy your copy from Amazon USAmazon UKBokus or Adlibris.

SHOW COMMENTS