SHARE
COPY LINK

ITALIAN WORD OF THE DAY

Italian word of the day: ‘Cavolo’

Why are Italians always talking about cabbage?

Italian word of the day: 'Cavolo'
Photo: Annie Spratt/Unsplash

Maybe you’ve come across this word already, on menus or at the market.

No, you haven’t misremembered: cavolo means plain old ‘cabbage’. 

Now, while cabbage is valuable vocabulary in itself (minestra di cavolo? Yes please), the reason it’s really worth learning it is that it’s also a surprisingly versatile slang term.

Hear un cavolo pronounced:

It usually serves as a milder substitute for cazzo (‘shit’ or ‘dick’), much the same way ‘sugar’ and ‘fudge’ can stand in for stronger terms in English. But more than just a placeholder, we think cavolo has a certain charm all of its own.

Che cavolo vuoi?
What the heck do you want? (literally: What the cabbage do you want?)

 
You can use it as a noun, to mean ‘nothing’ or ‘not at all’…

Non m’importa un cavolo!
I don’t give a damn!

Non capisce un cavolo.
He doesn’t understand a damn thing.

… as an adjective, like ‘bloody’ or ‘crappy’…

Che giornata del cavolo…
What a crappy day…

Spero che tu abbia finito quel libro del cavolo!
I hope you’ve finished that bloody book!

… or you can yell it out on its own to express your surprise or frustration.

– Ho vinto la lotteria!
– Cavolo!

– I won the lottery!
– Wow!

Mi hai fatto male, cavolo!
That hurt, dammit!

It even crops up in its own expressions, such as col cavolo – ‘fat chance’…

– Ci presterà la macchina?
– Sì, col cavolo! 

– Will she lend us the car?
– Fat chance! (literally: With cabbage!)

… and cavoli miei/tuoi, ‘my/your cabbages’ or figuratively, ‘my/your business’. 

Se voglio figli? Sono cavoli miei.
Do I want kids? That’s my business.

Fatti i cavoli tuoi!
Mind your own beeswax!

Frankly, cavolo is a word worth giving a cabbage about. 

Do you have a favourite Italian word you’d like us to feature? If so, please email us with your suggestion.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

ITALIAN WORD OF THE DAY

Italian word of the day: ‘Baffi’

You'll be licking your chops over this word.

Italian word of the day: 'Baffi'

A word that can feel particularly satisfying to say in Italian is baffi: a moustache, or, on an animal, whiskers.

It takes the plural form in Italian, as it’s referring to the two halves of a moustache.

In fact English at one time did the same – moustache (which comes from the archaic Italian mostaccio) used to be used in the plural, but became standardised as singular in around the 19th century.

Ha dei baffi enormi.
He has an enormous moustache.

You don’t need impressive upper facial hair to talk about your baffi, though, as the word also features in certain everyday expressions.

Leccarsi i baffi is to lick your chops – if something is delicious or mouthwatering it’s da leccarsi i baffi.

Si stavano leccando i baffi.
They were licking their chops.

Ha preparato una cena da leccarsi i baffi.
He’s made a mouthwatering dinner.

Buonp Buonissimo Delizioso Da Leccarsi I Baffi Simpson Ned Flunders GIF - Yummy So Good Moustache GIFs
Source: Tenor

And ridere sotto i baffi (‘to laugh under your moustache’) is to laugh or snicker under your breath.

Ti ho visto ridere sotto i baffi.
I saw you snickering.

La smettete di ridere sotto i baffi!
Wipe those smirks off your faces!

The next time you want to express appreciation for a well-cooked meal or tell someone off for sniggering, you’ll know what just to say.

Do you have an Italian word you’d like us to feature? If so, please email us with your suggestion.

Make sure you don’t miss any of our Italian words and expressions of the day by downloading our new app (available on Apple and Android) and then selecting the Italian Word of the Day in your Notification options via the User button.

SHOW COMMENTS