SHARE
COPY LINK

FRANCE EXPLAINED

How to tell French politicians apart by their sashes

Need to tell at a glance whether you're looking at a French mayor, town councillor, MP or Senator? No problem - all the details you need are in their 'écharpe tricolore'.

How to tell French politicians apart by their sashes
French elected officials wear tricolore sashes but there is a big difference between them. Photo by Bertrand GUAY / POOL / AFP

If you’ve spent much time in France you will be aware that politicians wear a sash in the ‘tricolore’ colours of the French flag on special occasions.

But did you know that how the sash is worn, who else is wearing it and the colour of its fringe will tell you everything you need to know about the person wearing it?

Read on for a deep dive into the wonderful world of ‘écharpe etiquette’. 

Echarpe tricolore

Une écharpe more usually translates as scarf, and the French have gained something of an international reputation as stylish scarf-wearers.

However une écharpe tricolore is what we might refer to as a sash or even a cummerbund.

It’s worn by elected officials – Senators, Députés (members of the lower parliamentary house the Assemblée nationale, equivalent to MPs), mayors, deputy mayors and town council members.

The colours

As the ‘tricolore’ bit suggests, the sash is in the colours of the French flag – blue, white and red.

However – how the sash is worn gives you your first clue as to the wearer. Députés and Senators wear their sashes with the red at the top – nearest the neck.

However mayors, deputy mayors and town councillors wear theirs with the blue at the top. 

Left, the sash as worn by a mayor or deputy mayor, centre the sash as worn by a MP or senator and right, the waist option. Photo: Préfecture du Yonne

The fringe

At the end of the scarf is fringing in either gold or silver – MPs, Senators and mayors get gold, while deputy mayors and councillors have to make do with silver fringe. However, if the deputy mayor is standing in for the mayor at an official function, they are permitted to wear the gold.

Shoulder or waist?

You will most commonly see the écharpe worn as a sash over one shoulder (in French en bandoulière) but it is also permitted to wear it en ceinture – around the waist as a belt.

If wearing it sash style, it must be worn over the right shoulder.

If wearing it around the waist, the same rules apply over whether you wear it with the red at the top, or the blue.

When?

Then there’s the question of when the écharpe should be worn, and you may be unsurprised to hear that this is strictly regulated, with the rules for mayors most recently clarified in a decree in the Journal Officiel in 2000.

Local officials wear the sash at public ceremonies and “whenever the performance of their duties may require this distinctive sign of their authority”.

This is why mayors always wear their sash when performing a wedding ceremony, because they are acting as an official of the republic.

The sash “reflects the authority of the State conferred on elected representatives by their status as judicial police officers and civil registrars” in legally binding ceremonies such as weddings.

At public events such as commemorations at war memorials, the sash can only be worn by the mayor – or the deputy mayor if they are filling in for the mayor for the occasion.

MPs and Senators do not wear their sashes for ordinary debate sessions in parliament, but do on ceremonial occasions.

You might also see them wearing the sash as a mark of their position if they are taking part in a public event such as a demonstration. 

Green party MP Sandrine Rousseau attends a demonstration wearing her sash – with the red at the top. Photo by STEPHANE DE SAKUTIN / AFP

Why?

And finally the big question – why do elected officials still wear this rather archaic piece of clothing?

Well apart from the aesthetic consideration that they look rather nice at special events, the écharpe is the only remaining element of the ‘costume des maires’ or mayoral outfit that was introduced when the commune system was put into place in 1790 and made compulsory for mayors in a decree of 1852. 

The traditional outfit of a mayor is dark trousers, a tailcoat with silver frogging, a sword and a bicorn hat with plumes, plus the sash of course. There is no option for women because French women did not get the right to vote or hold office until 1945, and by then the traditional costume had been phased out.

The outfit is not longer compulsory, but in recent years local mayors including the mayor of La Verrière in Yvelines and the mayor of Plouha in Brittany have decided to revive the traditional outfit for ceremonial occasions such as weddings.

So if your dream is to be married by a man wearing a sword, sash and plumed hat – then head to La Verrière or Plouha. (Or Las Vegas, probably). 

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.

FRANCE EXPLAINED

EXPLAINED: Who are France’s ‘dames pipi’?

You may have noticed that public restrooms in French railway stations are usually pretty clean, and you can thank this group of workers for that.

EXPLAINED: Who are France’s ‘dames pipi’?

Who are the ‘dames pipi’?

They are the people – mainly women – who run and maintain public lavatories in major towns and cities in France, notably those at railway stations. In English we might call them ‘restroom attendants’.

They collect any fees from customers, maintain and clean facilities – which may include showers as well as toilets – ensure that these areas are properly stocked with toilet paper and soap, and may sell additional hygiene products as necessary.

France’s restroom attendants have been in the news recently after a petition was launched following the dismissal of one attendant at the Montparnasse rail station. She was reportedly dismissed because she accepted a €1 tip from a customer.

At the time of writing, the petition – calling for the worker’s reinstatement, and her salary backdated – had nearly 34,000 signatures.

How long has France had ‘dames pipi’?

Well over a century. Marcel Proust mentioned one in his novel À la recherche du temps perdu. They are, however, much less common these days, and you’ll really only see staffed public conveniences in areas of heavy tourism, or at larger railway stations.

These days, restroom attendants earn minimum wage in France.

Should we boycott SNCF, then?

It wasn’t them, although the loo in question was at Montparnasse. The service is run and maintained by a company called 2theloo.

So, we shouldn’t tip them?

Good question. Restroom attendants used to be able to accept tips to supplement their wages, but the firm that the woman worked for insists that these gratuities are not to be kept personally.

That’s why she was dismissed, according to media reports. It’s probably advisable not to tip to avoid a similar incident, or at least to ask before tipping.

Hang on, though… Isn’t the term ‘dame pipi’ offensive?

Yes it is. Many people nowadays see it as highly disrespectful, reductive, and about 50 years out of date. It’s very much a colloquial term that’s rooted in the past. But it still appears in the press – maybe because it fits a headline. And then we have to explain what one is, and why the term is offensive.

More formally, and on any job descriptions, employees who carry out this sort of work are referred to as an agent d’accueil et d’entretien – reception and maintenance worker.

SHOW COMMENTS