SHARE
COPY LINK
For members

ITALIAN WORD OF THE DAY

Italian word of the day: ‘Pantofolaio’

This word describes a certain type of comfortable lifestyle.

Italian word of the day: 'Pantofolaio'
Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

A pantofolaio  – click here to hear it pronounced – is defined in he dictionary as a “person who spends life in their slippers”.

In English, you might lovingly refer to this person a ‘homebody’, or less kindly as a ‘couch potato’.

The Italian word pantofolaio is derived from the word for slippers (pantofole), and, as you can probably guess, it describes a person who prefers a quiet life – in the comfort of their own home.

The word has been around for decades, and some say it comes from the French pantouflard, which means exactly the same thing.

It’s a way of living that some of us adopt as the weather gets colder, and one that we might be all too familiar with from 2020.

I lockdown sono stati difficili, anche per i pantofolai a cui non piace uscire

The lockdowns were hard, even for the homebodies who don’t like going out

It also suggests that a person might be particular about their habits, and somewhat set in their ways.

While some might use it as a mild insult, we probably all know one person who’s happiest at home with a good book – and there’s nothing wrong with that.

Non so se andranno d’accordo. Lei è una pantofolaia e non le piace andare alle feste, mentre lui è sempre in giro.

I don’t know if they will get along. She is a homebody and doesn’t like going to parties, whereas he is always out and about.

Do you have an Italian word you’d like us to feature? If so, please email us with your suggestion.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

ITALIAN WORD OF THE DAY

Italian expression of the day: ‘A patto che’

Here’s an expression that’ll come handy – as long as you know how to use it.

Italian expression of the day: ‘A patto che’

Whether you’ve just started out on your journey to Italian proficiency or already have a few months, or perhaps years, of learning experience under your belt, you may already be familiar with the word patto as it can frequently be found in Italian news reports, books and films. 

A patto (hear it pronounced here) is the Italian equivalent of the English ‘pact’, meaning a formal agreement between two or more parties. 

But what do Italians mean when they drop the word between the preposition a and the conjunction che, forming the phrase a patto che?

A patto che is one of the most commonly used Italian phrases to express that a certain thing will only happen (or be allowed to happen) if one or more conditions are met. 

Its literal English translation would be ‘on condition that’, but it’s far more frequently translated as ‘as long as’, ‘provided that’, or simply ‘if’.

Ti lascio andare alla festa solo a patto che tu finisca tutti i tuoi compiti.

I’ll let you go to the party only if you finish all of your homework.

Non ho nessun problema a visitare i tuoi genitori, a patto che non restiamo la’ tutto il weekend.

I have no problem visiting your parents as long as we don’t spend the entire weekend there.

A patto che is a fairly satisfying expression to use (if only for the joy of setting down a marker and stating the things you’re not willing to compromise on) but it does come with a downside.

As you may have seen from the above examples, it’s one of those expressions that requires the use of the Italian subjunctive (or congiuntivo), which isn’t exactly the easiest tense to learn.

Sono pronto a dirti il mio segreto, a patto che tu mi dica prima [second person singular of the subjunctive form of the verb dire, or ‘tell’] il tuo.

I’m willing to tell you my secret, provided that you tell me yours first.

But if you’re still unsure about your Italian subjunctive skills, don’t worry: in most cases, you’ll be able to use se (‘if’) – and the relevant present tense form – instead of a patto che

Sono pronto a dirti il mio segreto se tu mi dici prima il tuo.

I’m willing to tell you my secret if you tell me yours first.

Do you have a favourite Italian word or phrase you’d like us to feature? If so, please email us with your suggestion.

Make sure you don’t miss any of our Italian words and expressions of the day: download our new app (available on Apple and Android) and then select the Italian Word of the Day in your Notification options via the User button.

SHOW COMMENTS