SHARE
COPY LINK
For members

DANISH WORD OF THE DAY

Danish word of the day: Solhverv

The word of the day describes two specific points on the calendar.

What is solhverv?

The solhverv is the solstice, from sol (sun) and hverv, an archaic word for “turning” which is found in modern Danish in erhverv (business or profession) and the verb at hverve, to hire or bring on board someone for a specific job or short-term role.

Solhverv is normally combined with sommer (summer) or vinter (winter) to describe the two solstices that happen each year, the summer solstice on June 21st and the winter solstice on December 21st.

The summer or June solstice is the day which (in the northern hemisphere) has the most daylight hours and is therefore closely related to midsummer celebrations in northern Europe.

A related Danish word is jævndøgn, “even day”, the term used to describe the spring and autumn equinoxes.

Why do I need to know solhverv?

Midsummer is a huge annual event in Denmark’s close neighbour Sweden, where it is celebrated with maypole frog dancing, drinking snaps and cream cakes.

While those rowdy scenes are not replicated in Denmark, the calendar milestone is closely linked to the Danish celebration of Sankt Hans Aften on June 23rd.

A celebration marking the shortest night of the year, Sankt Hans night is infused with customs that harken back to darker and more superstitious times in Denmark’s history. 

The traditional bonfires and singing in chorus on June 23rd are a community event valued by many across the country, with thousands of Sankt Hans bonfires taking place everywhere from small parks to nationally recognisable locations like the Tivoli amusement park in Copenhagen or Aarhus University Park.

The celebration usually includes a speech by a prominent local figure, the lighting of the bonfire and an atmospheric rendition in chorus of the song Midsommervisen.

The chances of a glorious long red summer sunset or a grey, damp squib are probably about even. Although Sankt Hans Aften is traditionally seen as the peak of summer, Denmark’s climate often sees to it ending up a very wet affair.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

DANISH WORD OF THE DAY

Danish word of the day: Pædagog

This Danish word of the day is a crucial one in the country’s daily life and you will hear it countless times, but it is not easy to translate.

Danish word of the day: Pædagog

What is pædagog? 

A pædagog is someone who works within the field of pedagogy, a term which exists in English (but may not be widely known) and refers to the theory and practice of teaching and learning.

In Danish, pedagogy is pædagogik and someone who is trained in that profession is a pædagog.

This doesn’t really come close to covering how the word is used in Danish, however, where it refers to a range of different jobs, all crucial to the smooth running of everyday society.

Why do I need to know pædagog?

Beyond the dictionary definition of “person who is trained to work in pedagogical occupation with children, young or disabled people”, there’s a good number of compound words that include pædagog.

These compound words are mostly job titles and demonstrate the different specialisations and roles in which you can work as a pædagog.

These include småbørnspædagog for those who take care of small children, børnehavepædagog for the trained childcare staff at kindergartens, and socialpædagog for people who work with adults with special social needs.

To become a pædagog you must complete the pædagoguddannelse, the professional training for the rule, which is a three-and-a-half year vocational degree involving work placements and a certain degree of specialisation.

Untrained staff who work in kindergartens can take the job title pædagogmedhjælper, literally “pedagog helper”, and often fulfil many of the same duties, particularly those relating to the care, compassion and supervision needed to look after a group of children.

Denmark has a high provision of childcare, with kindergarten fees subsidised by local authorities – up to 80 percent of one-year-olds attended childcare institutions in 2022 with that figure rising to 97 percent for five-year-olds, according to national figures.

That may give you an idea of how many skilled childcare professionals Denmark needs and why a word that has a niche, technical meaning in English is so common in Danish.

SHOW COMMENTS