SHARE
COPY LINK
For members

JOBS

How easy is it to move to France if you don’t speak French?

France has a bit of an international reputation for being very protective of its language - but how easy is it to move here if your French is still at beginner level?

How easy is it to move to France if you don't speak French?
What are your options if your French is still at beginner level? Photo: AFP

Various international comparisons of how easy it is to settle in France point to the necessity of being able to speak French. In comparison to countries like the Netherlands or Sweden where English is widely spoken, in France many tasks can only be completed in French.

We don’t necessarily think that’s a bad thing, and most people who move here are keen to learn the language – but what’s the situation with moving when your French is still at beginner level? 

Daily life

How much French you will need for your daily life very much depends on your personal circumstances, but also where you are – in tourist hotspots like the French Riviera, English is fairly widely spoken and in Paris plenty of people speak at least some level of English.

But don’t expect everyone to speak English, especially in areas off the tourist trial – France regularly comes out towards the bottom of levels in English-language competency in countries around Europe and older people in particular often don’t speak any English.

It’s considered quite rude to just start talking to a French person in English and assuming they understand you so it’s always better to have looked up in advance a phrase to cover your request – if the person you are talking to does speak English they will generally be happy to switch languages and help you out.

And always remember the one crucial French word – bonjour. Starting any interaction with the courtesy of a bonjour (or bonsoir if it’s evening) is important if you don’t want to come across as rude.  

READ ALSO EXPLAINED Why bonjour is the sacred word to French people

Depending on where you are, it’s possible to stay within a ‘bubble’ of fellow Anglophones, although we would suggest that’s less fun and less interesting than trying to immerse yourself in the local culture.

READ ALSO Where in France do all the Americans live?

Official information

Moving countries does require some paperwork and France is famous (infamous?) for its bureaucracy.

READ ALSO From dossier to notaire – what you need to know about French bureaucracy

Unlike in countries such as Sweden or Denmark where official information is regularly published in English as well as the local language, it’s rare to find much official information in France in any language other than French.

There are some exceptions to this – the tax office has this page in English for foreign residents and certain sections of the government’s visa website can also be found in English.

If you have questions about French healthcare, the state healthcare provider Ameli also has an English-language helpline on 09 74 75 36 46.

France is also running a campaign called Choose France to lure new businesses and tech investors to the country which has resources in English.

Working

But if you want to move to France to work you’re likely to need more complex language skills than bonjour, une baguette s’il vous plaît.

Our sister title The Local Sweden runs articles on whether you really need to learn Swedish at all, given how widely English is spoken in Sweden, but that’s not really an issue in France, where 99 percent of jobs will require you to speak at least some French.

That said, there are some options for work while you are improving your French – here are some of the most popular;

Au pair – this is a popular option for younger people. In exchange for domestic chores and childcare you get accommodation and time off during the day to go to language school. If you’re coming from outside Europe there is a specific au pair visa.

English teacher – France has a lot of language schools and English is a sought-after skill. Some language schools offer packages where you teach English and get some free French lessons in exchange, but because of the abundance of candidates the pay is often pretty low.

Ski instructor – you obviously need to be able to ski before considering this one, but if you are a qualified instructor there are plenty of resorts in France that cater largely to British or American tourists so you won’t need much French. If you are not a qualified instructor there are also plenty of seasonal jobs in ski resorts that don’t require much French. Doing a ski season in France is popular with younger people but these jobs are generally pretty badly paid – albeit good fun. 

Bartender – unless you’re working in a bar frequented only by English-speakers this is quite a hard job to do if you don’t know any French at all. If you have the basics and are looking to improve, however, it’s a great option and you will learn lots of colloquialisms and hear French as the locals speak it.

Freelance writing/editing – in an increasingly technological world it is of course now possible to live in France while working remotely for a company back in the USA/UK/Ireland. The pandemic has seen a big rise in remote-working for certain types of job so if you’ve been working from home, now might be the time to ask your company whether you couldn’t equally well work remotely from a cute French village.

Be aware, however, that there are both residency and tax implications of doing this.

International Organisations – Global organisations like the OECD and the UN have offices in France and these generally have a very multinational staff and use both English and French as working languages so it’s possible to work without being a fluent French speaker.

Tourist business – a lot of new arrivals also set up their own businesses in the tourist sector – running gîtes, B&Bs, bike hire etc and this is also possible to do if you’re catering to a largely English-speaking clientele. You will need some French to ensure you’ve done all the complicated bureaucracy necessary to register your business though – find out more on that here

Language learning 

But if you see your long or even medium term future in France, then you will want to learn French. While in certain areas of Spain it’s quite common to find British immigrants who don’t speak a word of the local language, in France this is more unusual and if you meet someone who speaks very little French it’s likely they’ve not been here very long.

There are exceptions of course, but most people make at least some effort to learn French, even if they never quite master the the correct pronunciation of serrurerie (locksmith) or the city of Rheims.

READ ALSO The 9 French words that foreigners never quite pronounce right

And the good news is that there are plenty of resources to help you learn. In the cities – especially Paris – there are dozens of language schools doing either intensive tuition or evening classes and many also offer online programmes for those in rural areas.

As a native English speaker, you also have a valuable skill to offer in return and there are plenty of ‘language swap’ or ‘French exchange’ groups where you spend half the time speaking French and having a French native correcting you before switching to English and offering help and tips. 

French people – especially Parisians – have a bit of a reputation for being unhelpful to beginner French-speakers but that’s really not been our experience. The majority of French people are keen to help if you are making a genuine effort with their language. You will often find your grammar or pronunciation corrected in everyday exchanges, but 95 percent of the time this is done with a helpful intent – just think of it as free language tuition and say merci

Member comments

  1. If you are working for a multinational, are self employed or retired, you can get by but the faster you pick up the language (to whatever degree you are able to) the easier life will be. My French is still terrible but with the various translation apps and human translators that can be hired as needed, I get by well enough.

  2. If you are in a larger city, young or retired with other étranger around you, you can survive. Of course if you come over with an employer fine.

    Otherwise, don’t do it. Even simple things like getting cars serviced are very difficult and embarrassing. If you have children you will need to communicate with the school and other agencies. It is not easy.

  3. If you move for work then you need basic skills and your employer will/should help with aquiring the skills before transfer. But if you’re moving here for a change of culture and becoming part of the French community, go somewhere where nobody understands or speaks your own language, pitch in and suffer nightly headaches after each challenging day. It’s a tough experience, but’s that’s in my view the only way to discover your real desire rather than just embark on an extended version of some wonderful vacation experiences.

  4. What a strange question: why would you want to MOVE (so, permanently) anywhere if you don’t speak the language??? I know that there are thousands of British retirees living in Spain for decades not being able to speak Spanish beyond ooona cervethaaaa porrr favorr, but this is an odd why of envisageing life out of your linguistic area.

  5. We moved to France, after Retiring at 65, 9 yrs. ago. We both had very basic French. One of the first things we did was to join a local association which offered French classes from basic to more advanced, to conversational. 9yrs. later we are still going to classes BUT in the meantime I became a French Citizen so I have a reasonable conversational level for most everyday and less challenging communications. BUT, again, I want to improve my speed, breadth and understanding of the language. We love our life in France, and despite some challenging times, I am so glad we made the move – we feel much more settled here and each time we visit the UK (which is rarely), we are always glad to get back to our corner of France again.

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.

VISAS

Ask the expert: What are the French immigration laws for ‘pacsé’ couples?

The French civil partnership known as Pacs is an alternative to marriage - but the situation is complicated if you're hoping to get a French visa or residency permit through being pacsé with a French or other EU national, as immigration lawyer Paul Nicolaÿ explains.

Ask the expert: What are the French immigration laws for 'pacsé' couples?

In a 2018 judgement, the Conseil d’Etat, France’s highest administrative Court, put an end to a long-running controversy as to whether or not an individual, signatory of a civil partnership under French law (Pacs) with a European citizen could be considered as a family member of the latter and therefore benefit from favourable EU regulations on immigration.

One of the core principles of the European Union has always been to facilitate the movement of European citizens within the territories of the Member States. And obviously, expatriation is a much more attractive option if family members are allowed to remain united without time limit and with rights equivalent to those of local citizens.

These assumptions form the basis of the European directive 2004/38/EC of 29 April 2004 on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States.

This regulation gives a precise definition of a “family member” that includes the spouse, the descendant, the ascendant in a state of dependance, and also “the partner with whom the Union citizen has contracted a registered partnership, on the basis of the legislation of a Member State, if the legislation of the host Member State treats registered partnerships as equivalent to marriage and in accordance with the conditions laid down in the relevant legislation of the host Member State”.

In other words, if a civil partnership, implemented by an EU Member State such as France, confers on its signatories the same status and the same rights and obligations as a marriage contracted in the same country, then civil partners must be considered as spouses under the EU aforementioned directive, and therefore benefit from the right to move and reside freely within the EU.

Quite logically, the issue was raised concerning the French civil partnership implemented in 1999 and called Partenariat civil de solidarité (Pacs).

After all, Pacs and marriage have in common the same obligation of common life, a commitment to mutual material support and the same consequences on taxes. In the meantime, unlike marriage, Pacs contracts have little to no effect on parentage, nationality, property, and inheritance and are much easier to rescind.

READ ALSO What are the differences between Pacs and marriage?

The first answer given to that question by the French legislative power in 2006 was that Pacs and marriage were not equivalent.

In the following years however, several administrative Courts have ruled otherwise, in contradiction with French national law, and considered that the most important aspects of a Pacs contract make it roughly similar to a civil marriage.

The final word belonged to the Conseil d’Etat, France’s highest administrative Court, which in 2018 overturned this position and definitely ruled that, due to the essential differences between Pacs and marriage, only married spouses are considered family members under EU law.

In practical terms, the main outcome of this legal controversy is that non European nationals cannot apply for a French visa or residence card as family members of an EU citizen, simply due to the fact that they signed a Pacs contract with an EU national.

Of course, other solutions exist for them but, undoubtedly, they do not benefit from EU law and remain under a much less favourable status than spouses of EU citizens residing in France.

READ ALSO What type of French visa do I need?

Their main option is to apply for a residence card under the status vie privée et familiale (private and family life), but in this case préfectures require the proof of a stable and continuous common life of at least one year.

If you find yourself in this situation, be careful to submit your application file through the appropriate procedure. Any confusion, even due to the préfecture itself, could induce frustrating delays and put you in a precarious situation.

Paul Nicolaÿ is a French lawyer based near Paris and specialising in French immigration and nationality law – find his website here.

SHOW COMMENTS