SHARE
COPY LINK
For members

DANISH WORD OF THE DAY

Danish word of the day: Trivsel

A word that expresses a feeling of well-being.

What is trivsel? 

Trivsel is a noun which is difficult to pin to a direct English translation. It comes from the verb at trives, which is a little easier, meaning “to thrive”.

At trives is used in a broader range of situations than “thrive”, however. You can say han trives til fodbold (“he’s thriving at football practice”), but also han trives i sin nye skole.

This latter sentence literally means “he’s thriving at his new school” but doesn’t exactly mean “thriving” in the way you’d understand the word in English. As well as growing physically or mentally, trives can also mean to find yourself in a generally good situation, to feel at home in your surroundings or to be comfortable and able to develop in the work or school situation you are in.

So han trives i skolen doesn’t necessarily mean “he’s getting good marks and learning a lot at school”, although this may also be the case. Instead, it can mean something closer to “he likes his school and is happy to go there”.

Why do I need to know trivsel?

As the noun form of at trives, trivsel is normally used to describe the level of well-being of someone in a particular context. It’s common to hear it used about children and young people, but it’s not limited to that particular topic.

You might have read a sentence such as det er afgørende for børns trivsel, at man kan komme i skole og være sammen med klassekammerater (”it’s crucial for the well-being of children that they can come into school and see their classmates”) during the Covid-19 pandemic, when there was discussion about the impact of lockdowns on young people’s development and mental health.

The opposite of trivsel is mistrivsel. This is even harder to translate unless you just think of it as being an opposite. “Lack of well-being” or a “well-being deficit” loosely convey its meaning, and it can also just mean “feeling bad”.

Man risikerer mistrivsel blandt børn og unge, hvis skolerne bliver ved med at lukket på længere sigt is a negated way of saying the previous example sentence: ”You are at risk of damaging the well-being and development of children and young people if schools remain closed in the longer term”.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

DANISH WORD OF THE DAY

Danish word of the day: Pædagog

This Danish word of the day is a crucial one in the country’s daily life and you will hear it countless times, but it is not easy to translate.

Danish word of the day: Pædagog

What is pædagog? 

A pædagog is someone who works within the field of pedagogy, a term which exists in English (but may not be widely known) and refers to the theory and practice of teaching and learning.

In Danish, pedagogy is pædagogik and someone who is trained in that profession is a pædagog.

This doesn’t really come close to covering how the word is used in Danish, however, where it refers to a range of different jobs, all crucial to the smooth running of everyday society.

Why do I need to know pædagog?

Beyond the dictionary definition of “person who is trained to work in pedagogical occupation with children, young or disabled people”, there’s a good number of compound words that include pædagog.

These compound words are mostly job titles and demonstrate the different specialisations and roles in which you can work as a pædagog.

These include småbørnspædagog for those who take care of small children, børnehavepædagog for the trained childcare staff at kindergartens, and socialpædagog for people who work with adults with special social needs.

To become a pædagog you must complete the pædagoguddannelse, the professional training for the rule, which is a three-and-a-half year vocational degree involving work placements and a certain degree of specialisation.

Untrained staff who work in kindergartens can take the job title pædagogmedhjælper, literally “pedagog helper”, and often fulfil many of the same duties, particularly those relating to the care, compassion and supervision needed to look after a group of children.

Denmark has a high provision of childcare, with kindergarten fees subsidised by local authorities – up to 80 percent of one-year-olds attended childcare institutions in 2022 with that figure rising to 97 percent for five-year-olds, according to national figures.

That may give you an idea of how many skilled childcare professionals Denmark needs and why a word that has a niche, technical meaning in English is so common in Danish.

SHOW COMMENTS