SHARE
COPY LINK
For members

DANISH WORD OF THE DAY

Danish word of the day: Marcipangris

Today's word of the day, 'marcipangris' is apt for those who hog the Christmas party prizes.

What is marcipangris? 

marsipangris, or marzipan pig, is just that: a pig figurine made out of marzipan, often covered in chocolate.

This delicious confectionary animal pops up in various sizes in many supermarkets, confectionery, and speciality shops in Denmark during the festive season, and is also commonly referred to as a julegris (“Christmas pig”).

The marcipangris is popularly used as a prize given to the winner of Christmas games at holiday gatherings. The classic Christmas game with which it is associated is the risalamande challenge. 

Risalamande is a hugely popular cold rice sweet mixed with whipped cream, vanilla and chopped almonds and served with warm cherry sauce.

By tradition, one whole almond is left in the mix, which is then spooned into everyone’s bowls when it’s time to have dessert after Christmas dinner.

Whoever finds the whole almond wins a present (the mandelgave or “almond gift”), which is customarily a julegris. The game is often fixed so that a child (or children) wins the prize.

Why do I need to know marcipangris?

According to Videnskab.dk, the “almond gift” custom originated in France, but risalamande – despite its French-sounding name – is very much Danish.

That is because increasingly creative ways to make meals using rice emerged in Denmark after rice became a more inexpensive ingredient in the 1800s.

Meanwhile, it was tradition to slaughter a pig to give fresh (rather than salted) meat for the Christmas meal, despite the popularity of duck as a Danish Christmas dinner staple in later years.

As such, there is some sense in the link between a pig and a sweet-tasting Christmas treat.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

DANISH WORD OF THE DAY

Danish word of the day: Pædagog

This Danish word of the day is a crucial one in the country’s daily life and you will hear it countless times, but it is not easy to translate.

Danish word of the day: Pædagog

What is pædagog? 

A pædagog is someone who works within the field of pedagogy, a term which exists in English (but may not be widely known) and refers to the theory and practice of teaching and learning.

In Danish, pedagogy is pædagogik and someone who is trained in that profession is a pædagog.

This doesn’t really come close to covering how the word is used in Danish, however, where it refers to a range of different jobs, all crucial to the smooth running of everyday society.

Why do I need to know pædagog?

Beyond the dictionary definition of “person who is trained to work in pedagogical occupation with children, young or disabled people”, there’s a good number of compound words that include pædagog.

These compound words are mostly job titles and demonstrate the different specialisations and roles in which you can work as a pædagog.

These include småbørnspædagog for those who take care of small children, børnehavepædagog for the trained childcare staff at kindergartens, and socialpædagog for people who work with adults with special social needs.

To become a pædagog you must complete the pædagoguddannelse, the professional training for the rule, which is a three-and-a-half year vocational degree involving work placements and a certain degree of specialisation.

Untrained staff who work in kindergartens can take the job title pædagogmedhjælper, literally “pedagog helper”, and often fulfil many of the same duties, particularly those relating to the care, compassion and supervision needed to look after a group of children.

Denmark has a high provision of childcare, with kindergarten fees subsidised by local authorities – up to 80 percent of one-year-olds attended childcare institutions in 2022 with that figure rising to 97 percent for five-year-olds, according to national figures.

That may give you an idea of how many skilled childcare professionals Denmark needs and why a word that has a niche, technical meaning in English is so common in Danish.

SHOW COMMENTS