SHARE
COPY LINK
For members

DANISH WORD OF THE DAY

Danish word of the day: Skadefryd

Today's word of the day might be recognisable as a close relative of a popular German loan word.

What is skadefryd?

Skadefryd can be traced to the German word Schadenfreude. The term originated in the 18th century and has no direct English translation or equivalent — although it is commonly used in modern English as a loan word, so its meaning may not be too surprising.

The German word is a compound of Schaden, meaning (damage/harm) and Freude (joy). The Danish word is exactly the same: skade means harm or injury while fryd is an archaic which means great joy or a feeling of contentment.

While skade is common in modern Danish, fryd has gone out of use — although you might have come across it in the phrase fryd og gammen, roughly “joy and happiness”, which can be found in texts like old-fashioned literature and hymns.

Skadefryd — like Schadenfreude — is when you feel joy or satisfaction at somebody else’s misfortunate.

Why do I need to know skadefryd?

It’s probably worth knowing that Danish has it’s own version of skadefryd, so you don’t drop the German version into a conversation like you might in English.

I’m not to sure how often you might be use it though, as it seems a fairly alien in Danish society to take joy from someone else’s failures.

For example, feeling glad to find out a colleague you didn’t like has been fired is a good example of skadefryd — but I’ve never heard someone openly admitting feeling this way.

Feeling pleasure in smaller misfortunes — such as laughing at other people falling over — is perhaps a slightly more likely, if puerile, scenario.

Philosopher Theodor Adorno has defined skadefryd as “mainly unexpected joy at another’s suffering that is noted as everyday and/or appropriate”.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

DANISH WORD OF THE DAY

Danish word of the day: Pædagog

This Danish word of the day is a crucial one in the country’s daily life and you will hear it countless times, but it is not easy to translate.

Danish word of the day: Pædagog

What is pædagog? 

A pædagog is someone who works within the field of pedagogy, a term which exists in English (but may not be widely known) and refers to the theory and practice of teaching and learning.

In Danish, pedagogy is pædagogik and someone who is trained in that profession is a pædagog.

This doesn’t really come close to covering how the word is used in Danish, however, where it refers to a range of different jobs, all crucial to the smooth running of everyday society.

Why do I need to know pædagog?

Beyond the dictionary definition of “person who is trained to work in pedagogical occupation with children, young or disabled people”, there’s a good number of compound words that include pædagog.

These compound words are mostly job titles and demonstrate the different specialisations and roles in which you can work as a pædagog.

These include småbørnspædagog for those who take care of small children, børnehavepædagog for the trained childcare staff at kindergartens, and socialpædagog for people who work with adults with special social needs.

To become a pædagog you must complete the pædagoguddannelse, the professional training for the rule, which is a three-and-a-half year vocational degree involving work placements and a certain degree of specialisation.

Untrained staff who work in kindergartens can take the job title pædagogmedhjælper, literally “pedagog helper”, and often fulfil many of the same duties, particularly those relating to the care, compassion and supervision needed to look after a group of children.

Denmark has a high provision of childcare, with kindergarten fees subsidised by local authorities – up to 80 percent of one-year-olds attended childcare institutions in 2022 with that figure rising to 97 percent for five-year-olds, according to national figures.

That may give you an idea of how many skilled childcare professionals Denmark needs and why a word that has a niche, technical meaning in English is so common in Danish.

SHOW COMMENTS