SHARE
COPY LINK
For members

DANISH WORD OF THE DAY

Danish word of the day: Lækkersulten

Feeling peckish for vocab? Today's Danish word of the day will whet your appetite.

What is lækkersulten?

Lækkersulten is a compound of two words, lækker (tasty) and sulten (hungry), so literally means to have hunger for something that tastes good.

It is not used when you’re about to eat a full meal – then you would simply be sulten. So to be lækkersulten is to crave a tasty snack.

You can use lækkersulten as an adjective to describe yourself or others. The closest English equivalent (at least in the UK) is probably “peckish”.

Why do I need to know lækkersulten?

Lækkersulten is therefore a compound word which describes a specific type of hunger. In other words, it’s a way of saying you want chocolate or ice cream without actually saying you want chocolate or ice cream.

The word can also be used to clarify what you want to eat or your level of hunger. For example, if someone says Vi kan godt lave aftensmad nu, hvis du er sulten (“We can make dinner now, if you’re hungry”), you could respond by saying jeg vil hellere vente lidt – jeg er bare lidt lækkersulten (“I’d rather wait a while – I’m only peckish at the moment.”)

You may also hear småsulten being used in similar contexts to lækkersulten. Småsulten replaces ‘tasty’ with ‘small’ in the compound-adjective. The difference between the two is nuanced, but småsulten is perhaps less likely to be used in reference to junk foods: Jeg er småsulten – vil du også have en rugbrødsmad? (“I’m snack-hungry – would you also like some rye bread with topping?”)

Examples

Jeg var så lækkersulten, jeg var simpelthen nødt til at købe chips.

I was so hungry for a snack, I simply had to buy a packet of chips/crisps.

Er du lækkersulten? Så går jeg ned i kiosken og køber lidt chokolade.

Are you peckish? I can go down to the convenience store and get some chocolate.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

DANISH WORD OF THE DAY

Danish word of the day: Pædagog

This Danish word of the day is a crucial one in the country’s daily life and you will hear it countless times, but it is not easy to translate.

Danish word of the day: Pædagog

What is pædagog? 

A pædagog is someone who works within the field of pedagogy, a term which exists in English (but may not be widely known) and refers to the theory and practice of teaching and learning.

In Danish, pedagogy is pædagogik and someone who is trained in that profession is a pædagog.

This doesn’t really come close to covering how the word is used in Danish, however, where it refers to a range of different jobs, all crucial to the smooth running of everyday society.

Why do I need to know pædagog?

Beyond the dictionary definition of “person who is trained to work in pedagogical occupation with children, young or disabled people”, there’s a good number of compound words that include pædagog.

These compound words are mostly job titles and demonstrate the different specialisations and roles in which you can work as a pædagog.

These include småbørnspædagog for those who take care of small children, børnehavepædagog for the trained childcare staff at kindergartens, and socialpædagog for people who work with adults with special social needs.

To become a pædagog you must complete the pædagoguddannelse, the professional training for the rule, which is a three-and-a-half year vocational degree involving work placements and a certain degree of specialisation.

Untrained staff who work in kindergartens can take the job title pædagogmedhjælper, literally “pedagog helper”, and often fulfil many of the same duties, particularly those relating to the care, compassion and supervision needed to look after a group of children.

Denmark has a high provision of childcare, with kindergarten fees subsidised by local authorities – up to 80 percent of one-year-olds attended childcare institutions in 2022 with that figure rising to 97 percent for five-year-olds, according to national figures.

That may give you an idea of how many skilled childcare professionals Denmark needs and why a word that has a niche, technical meaning in English is so common in Danish.

SHOW COMMENTS