SHARE
COPY LINK
For members

DANISH WORD OF THE DAY

Danish word of the day: Selvfed

The word of the day can help you not to get carried away by your own success.

What is selvfed?

Selv (“self”) and fed (“fat”) combine to create a composite word that has a figurative, rather than a literal, meaning (thankfully).

To be selvfed, though it literally means “self-fat” or “fattened on oneself” to translate slightly less directly, means to “perceive oneself as being smart, good, clever or similar”.

It is normally used in a derogatory manner, so you wouldn’t usually say it about yourself but might hear someone describing another person (perhaps behind their back, but perhaps not) as being selvfed.

A possible English translation might be “smug”, but this doesn’t always quite fit. “Self-satisfied” is a good option, while the more colloquial “full of oneself” (“he’s so full of himself, the way he always interrupts and thinks he knows everything”) is arguably a closer equivalent, with the added benefit of evoking similar imagery.

Why do I need to know selvfed?

Admonishing someone for being selvfed, or complaining to somebody else that a person is selvfed, feels like it fits well with a well-known aspect of Danish culture: humility. Even though making such an assertion might be a bit outspoken in itself.

The mindset of not excessively building up one’s knowledge or achievements, and instead remaining modest is a known Danish social more, and one we’ve alluded to in earlier words of the day.

As such, someone who’s a bit drunk on their own success risks being seen as selvfed, which is arguably a more negative thing in Denmark than it might be elsewhere.

READ ALSO: Five Danish social norms that might be new to newcomers

Examples

Han laver hele tiden latterlige opslag på Instagram. Jeg synes han er lidt for selvfed.

He’s always posting ridiculous things on Instagram. I think he’s a little bit self-satisfied.

Liam Gallagher er lige så selvfed nu, some han var i 90’erne.

Liam Gallagher is just as arrogant now as he was in the nineties.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

DANISH WORD OF THE DAY

Danish word of the day: Pædagog

This Danish word of the day is a crucial one in the country’s daily life and you will hear it countless times, but it is not easy to translate.

Danish word of the day: Pædagog

What is pædagog? 

A pædagog is someone who works within the field of pedagogy, a term which exists in English (but may not be widely known) and refers to the theory and practice of teaching and learning.

In Danish, pedagogy is pædagogik and someone who is trained in that profession is a pædagog.

This doesn’t really come close to covering how the word is used in Danish, however, where it refers to a range of different jobs, all crucial to the smooth running of everyday society.

Why do I need to know pædagog?

Beyond the dictionary definition of “person who is trained to work in pedagogical occupation with children, young or disabled people”, there’s a good number of compound words that include pædagog.

These compound words are mostly job titles and demonstrate the different specialisations and roles in which you can work as a pædagog.

These include småbørnspædagog for those who take care of small children, børnehavepædagog for the trained childcare staff at kindergartens, and socialpædagog for people who work with adults with special social needs.

To become a pædagog you must complete the pædagoguddannelse, the professional training for the rule, which is a three-and-a-half year vocational degree involving work placements and a certain degree of specialisation.

Untrained staff who work in kindergartens can take the job title pædagogmedhjælper, literally “pedagog helper”, and often fulfil many of the same duties, particularly those relating to the care, compassion and supervision needed to look after a group of children.

Denmark has a high provision of childcare, with kindergarten fees subsidised by local authorities – up to 80 percent of one-year-olds attended childcare institutions in 2022 with that figure rising to 97 percent for five-year-olds, according to national figures.

That may give you an idea of how many skilled childcare professionals Denmark needs and why a word that has a niche, technical meaning in English is so common in Danish.

SHOW COMMENTS