SHARE
COPY LINK

FRENCH WORD OF THE DAY

French phrase of the day: Je suis chaud

Your French teachers probably warned you not to say this, but it is acceptable in certain contexts.

French phrase of the day: Je suis chaud
Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

Why do I need to know Je suis chaud?

Because it’s a good way of showing your enthusiasm for doing something.

What does it mean?

Je suis chaud does not mean, “I’m warm”, as most people imagine when they begin learning French (that would be j’ai chaud).

To hammer this point home, your French teachers might have told you that Je suis chaud (or Je suis chaude for women) means you’re horny. And it can mean that, but there’s also a more common usage, because it’s a phrase you hear a lot in France and that doesn’t mean French people are always running around shouting about their sexual desires, even if the rest of the world may think otherwise.

If you hear someone say Je suis chaud, it usually means, “I’m up for it”. You can use it when somebody suggests a plan and you want to express your willingness and excitement. Equally, somebody might ask you, “Tu es chaud ?” (Are you up for it?).

In this case, you’re saying you’re warm in a similar way to an athlete who has warmed up before taking to the field. You’re ready to go!

You should still be careful, though, because in the wrong context it could be interpreted sexually, especially if you’re a woman.

Use it like this

Je suis chaud pour regarder le match dans un bar – I’m up for watching the match in a bar

Quelqu’un est chaud pour aller au cinéma samedi ? – Is anyone up for going to the cinema on Saturday?

Synonyms

Je suis partant – I’m up for it

Ca me tente – sounds good

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

FRENCH WORD OF THE DAY

8 favourite French Words of the Day

This month’s countdown of our favourite French words and phrases features one that sounds like an 80s jangly pop star, another that hardly makes any sense at first glance, and an apparent tax on rabbits that isn't…

8 favourite French Words of the Day

Every weekday The Local publishes a French word or phrase of the day. We try to focus on colloquialisms, slang, sayings (and a bit of swearing) – you know, the type of French you won’t learn in the classroom, but will hear all the time in the street.

This daily habit means we have a very extensive back catalogue – find it here – and we’ve picked out eight of our recent favourites.

Taxe lapin

The literal translation of une taxe lapinoon-tax la-pahn – is exactly what you would expect – ‘rabbit tax’.

However, this is not a tax on rabbits, or even on rabbit owners. It is in fact a ‘no-show fee’ or charge levied on people who make appointments and don’t turn up.

Fortunately, we showed up with an explanation, here.

Banco

Banco – bain-koh – is essentially the French word for “bingo!”. It might be colloquial, but politicians have been known to use it when indicating that something someone else has said is correct. 

There’s more, right here.

Radin

Radin – rah-dahn – is a  less-than complimentary French term for a penny-pincher, someone who is or ‘miserly’ with their money. 

We, however, are not in the least stingy with our definition.

Crevard

Speaking of words that definitely aren’t complimentary… Crevard – creh-varr – is a colloquial term that can be used to describe someone who looks ill or exhausted. It’s roughly equivalent to telling someone that they ‘look like death warmed up’.

Find out more, here.

À peine

À peine – ah pen – means ‘with or to pain’ or ‘with or to effort’, and therefore makes no sense in English. But in French conversation, it acts as an adverb meaning ‘hardly’, ‘barely’ or ‘scarcely’.

We make sense of it all, here

T’as dead ça

T’as dead ça – tah dead sah – combines the French verb avoir (to have) with the English word ‘dead’. And it’s a good thing, apparently. Because it refers to ‘killing it’ in the positive sense. If you tell someone t’as dead ça, it’s congratulatory, like ‘great job, you killed it!’

Simple comme bonjour

Simple comme bonjour – sahm-pluh com bohn-jor – translates as ‘simple as hello’.

It describes something that is very easy or quick, the French equivalent to ‘easy as ABC’, or ‘a piece of cake’. 

Our explainer is just as straightforward, too. 

J’en ai marre

J’en ai marre – roughly pronounced Johnny Marr – means ‘I’m fed up’.

We discuss this charming phrase in more depth here.

SHOW COMMENTS