SHARE
COPY LINK
For members

ITALIAN WORD OF THE DAY

Italian expression of the day: ‘Quattro gatti’

Why don't you want 'four cats' turning up to your party?

Italian expression of the day quattro gatti
Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

Italians love to talk about cats. Kitties turn up in all sorts of sayings (along with other members of the animal kingdom).

That suits me – a die-hard gattara, or ‘cat lady’ – just fine. So when an Italian reader drew my attention to yet another cat-themed expression, I couldn’t resist sharing it.

Quattro gatti, or ‘four cats’, sound like great company to me. But if they show up in Italian, it means no one else has. 

The expression essentially means ‘barely anyone’ or ‘very few people’. No one but a handful of felines, in fact.

C’erano quattro gatti.
There was hardly anyone there (literally: there were four cats).

In the UK, where canines arguably have the lead over cats, we might say ‘one man and his dog’ to similar effect.

You aren’t confined to using quattro gatti to describe an (almost) empty place; you can also say it of a group when you want to emphasize how very small it is.

In such cases, referring to people, you’d usually say in quattro gatti (‘like four cats’, meaning ‘few’).

Siamo rimasti in quattro gatti.
There were only a few of us left.

Alla riunione eravamo in quattro gatti.
Very few people came to the meeting.

I’ll leave you with one last cat fact: in Italy, cats proverbially have seven lives instead of nine. So really, it’s only sensible to keep extras.

Do you have a favourite Italian word you’d like us to feature? If so, please email us with your suggestion.

Don’t miss any of our Italian words and expressions of the day by downloading our new app (available on Apple and Android) and then selecting the Italian Word of the Day in your Notification options via the User button.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

ITALIAN WORD OF THE DAY

Italian word of the day: ‘Baffi’

You'll be licking your chops over this word.

Italian word of the day: 'Baffi'

A word that can feel particularly satisfying to say in Italian is baffi: a moustache, or, on an animal, whiskers.

It takes the plural form in Italian, as it’s referring to the two halves of a moustache.

In fact English at one time did the same – moustache (which comes from the archaic Italian mostaccio) used to be used in the plural, but became standardised as singular in around the 19th century.

Ha dei baffi enormi.
He has an enormous moustache.

You don’t need impressive upper facial hair to talk about your baffi, though, as the word also features in certain everyday expressions.

Leccarsi i baffi is to lick your chops – if something is delicious or mouthwatering it’s da leccarsi i baffi.

Si stavano leccando i baffi.
They were licking their chops.

Ha preparato una cena da leccarsi i baffi.
He’s made a mouthwatering dinner.

Buonp Buonissimo Delizioso Da Leccarsi I Baffi Simpson Ned Flunders GIF - Yummy So Good Moustache GIFs
Source: Tenor

And ridere sotto i baffi (‘to laugh under your moustache’) is to laugh or snicker under your breath.

Ti ho visto ridere sotto i baffi.
I saw you snickering.

La smettete di ridere sotto i baffi!
Wipe those smirks off your faces!

The next time you want to express appreciation for a well-cooked meal or tell someone off for sniggering, you’ll know what just to say.

Do you have an Italian word you’d like us to feature? If so, please email us with your suggestion.

Make sure you don’t miss any of our Italian words and expressions of the day by downloading our new app (available on Apple and Android) and then selecting the Italian Word of the Day in your Notification options via the User button.

SHOW COMMENTS