SHARE
COPY LINK

IMMIGRATION

Texas German: How southerners are keeping a distant dialect alive

In Texas, some locals are clinging on to their Germanic heritage. One explained to The Local how their dialect survives, years after other immigrant languages died out.

Texas German: How southerners are keeping a distant dialect alive
A Texan enjoying 'Wurstfest'. Photo: DPA

A man walks into a butcher’s in Weimar and asks for ‘zwei Pfunde gemahlte Fleisch, bitte.’ A seemingly mundane, unremarkable encounter. But this isn’t Thuringia, it’s Texas.

Many Texans revel in their German heritage. Similar to many other heritage cultures all across the USA, Texan Germans seek to celebrate and conserve their ancestry. But what’s distinctive about German Texans, however, is that the language, for now, is still spoken in parts of the community.

Germans started arriving in the Republic of Texas in the 1830s, a decade before Texas was absorbed into the United States of America. German immigrants settled broadly in a belt across the central-southern part of the state, founding towns such as New Braunfels, Fredericksburg and Weimar.

Whereas most other immigrant languages, such as Italian, died out after the second or third generations, German in Texas is unusual as it is still being spoken amongst the fifth and sixth generations of Texan Germans. 

Hans Boas from the University of Texas established the Texas German Dialect Project, through which he seeks to study and record Texas German. Throughout his studies, he has accumulated roughly 800 hours of interviews with about 600 Texas German speakers.

He explained to The Local how German was able to survive into the 20th century.

“From the 1830s, you had many communities in Texas which were completely functioning only in German. You had German schools, German churches, German shops. There were portions of Texas Hill County where up until the 1920s, 97 percent of the population was German speaking. Very few people actually spoke English.”

On the eve of the First World War, an estimated 100,000 Texans spoke German, and there were around 90 German-language newspapers and magazines. But the world wars triggered a repression of German language and culture, and the dialect all but died out. Today there are no more than 10,000 Texas German speakers.

According to Boas, survival in the workplace meant speaking English, so many parents made the “conscious decision to not pass Texas German on to their kids,” he told us. “This was not only in the hope of better career prospects, but also because they feared ‘anti-German discrimination against their kids.”

SEE ALSO: The surprising places around the world where German is still spoken

Boas has established the Texas German Dialect Project, through which he seeks to study and record Texas German. Throughout his studies, he has accumulated roughly 800 hours of interviews with about 400 Texas German speakers.

Boas classifies Texas German as a New World dialect but considers it different to other New World dialects, such as New Zealand English, which usually take around four generations to become a coherent dialect. German in Texas lasted for only about two to three generations before it was repressed in the early twentieth century.

“There was an interruption in the new dialect formation, so what you have today is the remnants of Texas German as it was spoken in the early 20th century, he said. “As a consequence, it’s not a completely formed New World dialect, ‘which means everyone speaks really differently.”

The influence of English is another notable dialectal feature. Texas German speakers borrowed many English words for which the early settlers had no German equivalents, especially for the agricultural, educational and technological domains. A skunk, for instance, became known as a stinke Katze. Die Car and der Helicopter were, likewise, not words brought over by the earliest settlers.

Fredericksburg, Texas. Photo: DPA

English has also affected the intonation of Texas German, which Boas labels as “uniquely Texas sounding. Speakers have effectively lost the rounding of the lips; über is pronounced more like eeber, while fünf is sounded more like finf,” he says.

While Boas won’t be able to revive the Texas German dialect, attempts to preserve and celebrate German culture and heritage are popular throughout the state. The Texas German Society was founded in 1983 with the purpose of promoting German heritage, language and culture. An Oktoberfest, replete with Lederhosen, Dirndls and – of course – beer, is held yearly in Fredericksburg. And for sausage aficionados, Wurstfest has taken place in New Braunfels for almost 60 years. 

Although not the first place you might think of to indulge in a bit of German culture, it seems that those in Texas desperate for their Bier and Wurst fix will be suitably satisfied.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

GERMAN LANGUAGE

‘Umpf’: Six noises to help you sound like a German

You may think fancy vocab is the only way to impress your friends in German, but these quirky noises could actually be the key to sounding like a local.

'Umpf': Six noises to help you sound like a German

For most German-language learners, it’s a familiar scenario: you kick off your language journey with textbooks and courses and eventually start to get comfortable with the tricky grammar and vocabulary.

But as soon as you start talking to a native speaker, you’ll probably hear several words you’ve never heard before – and even a few confusing noises that are hard to decipher.

These funny sounds – which are usually described as discourse markers by linguists – can be used to express anything from exhaustion to surprise, or even to check whether the person you’re talking to is listening.

If you want to sound like a native, it’s worth getting familiar with these quirky noises and trying to incorporate them in your everyday speech.

The good news is that they’re a lot more fun to use than the tricky words you learn in language schools.

What’s more, they’re an easy way to add some natural flair and personality to your German.

READ ALSO: What are the different levels in German and how do I reach them?

Tja

Hearing this word can be confusing for foreigners, because it may sound an awful lot like “ja”, or yes.

But rather than being an affirmative response to a question, ‘tja’ is often used ahead of a contradiction or as an expression of scepticism, similar to the English word “well”.

You may also hear “tja”, or even “ja”, simply used as filler words for the speaker to buy time to think about what they’re saying. For example, if a stranger asks you if the next train to Dresden leaves from Platform 3, you may respond with “Ja… nein”, if you aren’t quite sure of the answer.

Another key meaning of ‘tja’ is best summed by a meme that defines it as a the typical German response to the apocalypse, nuclear war, alien attack or having no bread in the house.

When something catastrophic has happened – like the apolocalypse or an empty bread shelf – it can be taken to mean either “I told you so” or “sh*t happens”, casting an ironic light over the gloomy situation.

Here’s how you pronounce it.


This is a word you won’t read in the German textbooks, but “hä” is a sure-fire way to sound more German in your conversations.

Much like the English “huh?”, you can use “hä?” to express surprise or incomprehension. If a friend from your German course tells you they actually enjoy learning German grammar, then a disbelieving “hä?” is probably an apt response.

In a more banal context, if you haven’t quite understood what somebody’s said, a gentle “hä?” could stand in for the more polite and formal, “wie bitte?”.

A word of warning, though: “hä?” is viewed as very informal and can even be construed as rude in certain situations, so be sure to only use it among people you’re very friendly and familiar with.

Here’s how you pronounce it.

READ ALSO: German word of the day – Hä?

Ne

Whether you’re a fan of German podcasts or have a few German friends who enjoy to speak at length about the world, you’ve probably come across ‘ne’ at some point or other.

It’s generally used at the end of sentences to check that the other person is listening and has understood, similar to the English “right?” or “you know?”.

For that reason, it often has a high inflection, as if you’re asking a question – though you don’t necessarily expect a response.

So next time you embark on a long rant in German, try interjecting a “ne?” or two. This can add variety to your tone and at the very least ensure the other person hasn’t fallen asleep halfway through.

Here’s how it’s pronounced.

Auwa

When a German child trips and falls over at the Spielplatz, the first thing they may shout is, “Auwaaaaa!” before calling on their parents to come and comfort them.

But it’s not just the little ones who use this noise to express pain in Germany – adults will also emit an occasional “auwa!” if they accidentally stub their toe.

A sad teddy bear with broken arm

A sad teddy bear with a broken arm. “Auwa” is the most German way to respond to a painful accident. Photo: Photo by Trym Nilsen on Unsplash

An alternative to “auwa” is the more English-style “auch!”, which is pronounced the same as “ouch!” but spelled differently. This can also be used to respond to a comment that stings a little, as a good-natured way of letting someone know your feelings were hurt.

Here’s how “auwa” is pronounced.

Puh

Though hearing this word may bring some toilet humour to mind, “puh” has less to do with bodily functions than you might expect.

It’s actually more similar to the English word “phew”, which is used to express tiredness or relief.

One scenario you might use “puh” is after running to the bus stop to catch the last bus home. Once you sprint through the doors and sink into your seat, you may let out an exhausted “puh!” to show your relief at having made it.

Before you forget the more childish connotations entirely though, it’s worth knowing you can also use “puh” when encountering something disgusting.

If it’s your turn to take out the Biomüll and the rotten vegetables are starting to emit a foul odour, you might say, “Puh! Es stinkt!” (Ew! It stinks!”), before hurrying to the bins as fast as you can. 

Here’s how it’s pronounced.

READ ALSO: 12 colourful German expressions that’ll add swagger to your language skills 

Uff / Umpf

If you’ve ever eaten an entire bowl of Käsespätzle, you probably know the sensation of feeling so full you’re about to burst.

For precisely this situation, you’ll need to know “umpf” or “uff”. Both of these words neatly sum up that feeling of being stuffed to the brim with food – but not necessarily in a bad way.

A bit like “oof!” in English, “uff” and “umpf” are ways of showing that you’re both sated and a little bit sleepy after a big meal. With Germany’s very hearty cuisine, they’re both expressions that you’ll need in your life fairly often.

Here’s how “uff” is pronounced.

SHOW COMMENTS