SHARE
COPY LINK
For members

GERMAN WORD OF THE DAY

German word of the day: Rechtsruck

The word describes a trend in German politics that has been worrying many foreigners.

German word of the day
Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

The word Rechtsruck comes up from time to time in German politics. It was recently plastered all over the German headlines the day after the European parliamentary elections, for example.

If you want to discuss the mood of the country’s voters in broad terms, Rechtsruck is a good term to have up your sleeve.

What does it mean?

Der Rechtsruck (pronounced like this) can best be translated as a lurch to the right.

It describes a sudden shift in politics to favour right-wing parties, and in some cases, the right-wing extremist and right-wing populist parties like Germany’s Alternative für Deutschland (AfD).

Disillusionment with Germany’s centre-left government is peaking presently, and it appears that voters are increasingly turning to the right-wing CDU/CSU and the far-right AfD in elections and opinion polls.

This played out in the recent EU elections with the coalition parties losing 21 points between them, while the CDU/CSU emerged victorious and the AfD significantly increased their vote share.

READ ALSO: What do Germany’s far-right gains in EU elections mean for foreigners?

Beyond elections, ein Rechtsruck can also denote a more general embrace of conservative and right-wing ideas, such as a socially conservative stance on marriage or the LGBTQ+ community. This can play out as a lurch to the right within parties themselves, if more hard-line voices gain influence while moderates are left on the side-lines. 

Alongside Rechtsruck, you may also come across the term Rechtsrutsch, which means a slide to the right or a right-wing landslide. This version is more extreme, and usually means that a far-right party has unexpectedly made huge gains in an election.

Though it hasn’t happened too much recently in Europe, there is of course such a thing as a Linksruck: a lurch to the left in which left-wing voices suddenly gain influence in parties and elections. 

Use it like this:

Was ist der Grund für den aktuellen Rechtsruck in der deutschen Politik? 

What’s the reason for the current shift to the right in German politics?

Viele Ausländer machen sich Sorgen über den Rechtsruck in Deutschland. 

Many foreigners are worried about the shift to the right in Germany.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

GERMAN WORD OF THE DAY

German phrase of the day: Hau ab!

This spiky German phrase could come in handy when you feel like enjoying your peace and quiet - but be careful not to offend anyone.

German phrase of the day: Hau ab!

Why do I need to know hau ab? 

Because this phrase, which suggests anger or frustration, might help you escape annoying situations, or even worse… annoying people! 

What does it mean? 

If someone comes into the room and starts talking rubbish to you when all you want is some alone time, you might shout (or at least think to yourself): “Hau ab!”

As you can probably gather, hau ab!, which sounds like this, is a rather strong way of urging someone to stop what they’re doing and get out of your way as soon as possible. 

While it might be considered rude (but are there any polite ways to shout to someone to go away?), this German slang term could be translated to “get lost!”, or even “piss off!” in English.

Hau ab is the imperative form of the verb abhauen, which is a colloquial term, meaning to escape or take off quickly. 

The verb hauen alone means to beat or to clobber something, so together with the Latin prefix ab- (meaning off, away from), it would literally translate to beat off in English.

READ ALSO: Nerdy flowers to alcoholic birds – the 12 most colourful German insults

Other fun and slightly silly English expressions that can help learners grasp the meaning of hau ab are “take a hike!”, “buzz off!” or “hit the road”. 

You might also use hau ab to encourage someone to hurry up. 

Make no mistake, though – this is a slang word and you should only use it when you feel strongly about something or in a colloquial context with your mates. 

Use it like this:

Wenn’s dir nicht gefällt, hau ab!

If you don’t like it, get lost! 

Checkst du nicht, dass ich gerade arbeite? Hau ab! 

Don’t you realise I’m working right now? Beat it!

Hau ab, sie warten! 

Hurry up, they’re waiting! 

SHOW COMMENTS