SHARE
COPY LINK
For members

SPANISH CITIZENSHIP

How good does my Spanish language level have to be to get citizenship?

If you’re a non-native Spanish speaker who wants to obtain Spanish nationality after ten years of residency, you will have to sit a Spanish language exam if you want to obtain citizenship. Is your Spanish good enough?

spanish language level citizenship
You need to be able to say a lot more than just 'hola' to pass your language exam for Spanish citizenship. Photo: Jon Tyson/Unsplash

Every year, thousands of foreigners who want to become Spanish nationals have to prove their integration into Spanish society by putting their Spanish language skills and general knowledge about Spain to the test with two exams.

Spain’s Cervantes Institute, which is also responsible for the CCSE culture exam you have to sit, handles the Spanish language exam.

It’s called DELE, (Diplomas de Español como Lengua Extranjera), Spanish Diplomas as a Second Language.

 The DELE diploma you have to obtain in order to get Spanish citizenship is the A2. 

A2 is the equivalent of an upper beginner, on a scale that goes from A1 (lower beginner) to a C2 (upper advanced).

Therefore, you don’t have to be fluent in Spanish in order to be eligible for Spanish nationality through residency, but you do have to have a decent grasp of Spanish. 

How good does my Spanish have to be to get citizenship?

So what should an A2 level Spanish learner be able to understand, write and say?

An A2 Spanish diploma certifies that the language learner understands sentences and expressions that are commonly used in everyday life. For example, the Spanish used at a bank, at the supermarket, at work or at a restaurant.

You also need to be able to talk in simple terms about yourself-  who you are, what your background is, who your family is. 

Additionally, you must also be capable of communicating in relatively basic terms about routine tasks or familiar matters that require exchanging information, as well as being able to describe in simple terms experiences or issues to do with your immediate environment.

In terms of grammar, you need to be able to use the two ‘to be’ verbs correctly (ser and estar), know how to form the past perfect tense (ej. have done, haber hecho), the present continuous (I’m going, estoy yendo), impersonal verbs (hacer frío, to be cold).

You’ll need to prove you can use interrogatives (what, who, when etc) to form questions, have your ordinal numbers in order(first, second, third etc), show that you have a considerable arsenal of adjectives under your belt (including possessive adjectives – my, your, his etc) and adverbs like never, sometimes, always.

Here’s an example of the reading comprehension part of the A2 DELE exam if you want to put your Spanish to the test.

Furthermore, if you want to get an idea of how good your spoken Spanish has to be, the following video by the Cervantes Institute illustrates what an A2 spoken level is. 

What does the Spanish citizenship language exam involve?

Keep in mind that even if you have an intermediate or high level of Spanish that’s technically above an A2 level, you still need to prepare for the exam in order to ensure that you pass and work on possible weaknesses in your castellano

The DELE A2 exam is made up of different tests which are organised into two groups:

Group 1 (reading and writing skills): Reading comprehension (60 minutes, 5 tasks) and written expression and interaction (50 minutes, 2 tasks).

Group 2 (oral expression): listening comprehension (35 minutes, 5 tasks) and oral expression and interaction (15 minutes).

A “pass” grade is required for each test taken during the same exam session.

A minimum score of 30 out of 100 is needed in each group to receive an overall “pass” grade.

Is there a way for me to not have to sit the language exam to get Spanish citizenship?

There are a few groups who are exempt from having to sit the language and culture exams for Spanish nationality:.

Foreigners who have studied in Spain, children and people who are illiterate or who have learning difficulties or a disability are eligible for an exam waiver. READ MORE

READ ALSO: Spanish citizenship test – how to make sure you pass

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

SPANISH WORD OF THE DAY

Spanish Words of the Day: Top Manta

If you've spent time in any major Spanish city or tourist spot, you'll have no doubt seen 'top manta' happening.

Spanish Words of the Day: Top Manta

Top manta is a Spanish expression used to refer to the illegal sale of fake and counterfeit goods on bedsheets and blankets in the street.

Known as manteros in Spanish, these street hawkers are usually from sub-Saharan African countries, and they sell fake and copied products such as CDs, DVDs and phone cases, as well as imitation clothes (often football shirts), handbags, watches and shoes.

Selling in this way is illegal in Spain, and the idea behind using bedsheets is that they can quickly wrap up their stuff in a sack (there’s often a string attached) and disappear whenever the police pass through the area.

The phrase is pretty simple: manta means bedsheet, blanket, or throw. Top is the English adjective (as in best), used to refer to the supposed quality of the goods on sale.

Many manteros are undocumented migrants, so street selling is often the only form of income they can find in Spain.

However, that hasn’t stopped a group of migrants in Barcelona forming a clothing collective and launching their own clothing brand ‘Top Manta’ that sells its own brand of shoes with the slogan: ‘True clothes for a fake system.’

READ ALSO: In Spain, migrant-designed trainers kick against system

Top manta is illegal but still a common sight in Spanish city centres. (Photo by GABRIEL BOUYS / AFP)

Though top manta sellers are a familiar sight on streets around Spain, manteros have gained traction in the Spanish media in recent years.

Amadou Diouf, a Senegalese mantero, told El Diario that “a person who dedicates himself to top manta does so because the law on foreigners forces him to do so”, despite the fact that one “arrives in Spain with a desire to work and integrate into society.”

READ ALSO: Spain to debate blanket legalisation of its 500,000 undocumented migrants

If the laws were changed, Diouf said, manteros “would dedicate themselves to their own trade”, and he stressed that he and many others were not street sellers in Senegal or their home countries, but started to do so in Spain because they had no other option.

Top Manta used in the Spanish press.

Some years ago a top manta seller who goes by Lory Money went viral on Spanish social media for his song in which he talks about ‘doing a Santa Claus’ (hago el santa claus) referring to the way street sellers quickly turn their manta into a sack, like Santa Claus, before running away.

Examples of top manta in speech

Aunque el top manta sea ilegal, los que lo dedican a ello lo hacen para sobrevivir (Even though street hawking is illegal, the guys who do it for a living need it to survive).

Creo que la policía ha pillado a algunos de los manteros, (I think they caught some of the street vendors).

SHOW COMMENTS