SHARE
COPY LINK
For members

GERMAN WORD OF THE DAY

German phrase of the day: Das ist nicht ohne

This seemingly incomplete phrase can be a real help in describing the country's bureaucratic hurdles.

word of the day
Photo credit: Francesco Ungaro / Unsplash + Nicolas Raymond / flickr

Though this might sound like a sentence which has not been finished, “das ist nicht ohne” can be a very useful expression in Germany, particularly when dealing with the bureaucracy or any other challenge in everyday life.

If you ask someone how their appointment at the Ausländerbehörde (foreigners’ office) went and they say “es/das war nicht ohne”, that’s not a good thing.

This slang phrase, which literally just means “not without” could be translated as “not without its problems”.

It effectively means that something shouldn’t be underestimated. It could be difficult, problematic, risky or even dangerous, but is a good way to avoid details and simply emphasize that the situation is any or all of these things.

So if you have a therapist you can tell them your mental health is “nicht ohne.” Of course, finding a therapist in Germany “ist nicht ohne” as well.

Read more: How hard is it to find an English speaking therapist in Germany

The verb is always used in conjunction with the verb “sein”. So if you want to warn something about a future task that won’t be easy to manage, you can say “es wird nicht ohne sein.”

In fact, some may have warned us the same about the citizenship reforms.

READ MORE: Explained: What’s next for Germany’s citizenship reforms

Don’t miss any of our German words and expressions of the day by downloading our new app (available on Apple and Android) and then selecting the German Word of the Day in your Notification options via the User button.

 

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

GERMAN WORD OF THE DAY

German word of the day: Dudelsack

This hilarious sounding German word describes something quintessentially Scottish.

German word of the day: Dudelsack

Why do I need to know Dudelsack?

In the run-up to the German v Scotland opening match of Euro 2024, there were a lot of these gracing the streets of Munich. More importantly, why wouldn’t you want to know a word like Dudelsack?

Just say the word aloud and it will brighten your day. 

What does it mean?

Dudelsack (pronounced like this) is one of those German words that’s both charmingly literal and somewhat onomatopoeic, describing a big bag or sack that makes a ‘doodling’ kind of noise: in other words, the bagpipes.

As well as sounding like the noise this traditional Scottish instrument makes, dudeln also translates as ‘to drone’, and anyone who’s heard the bagpipes will know that this is also a fairly accurate description of how they sound. 

READ ALSO: 10 German words with hilarious literal translations

As Scotland geared up to play Germany in the opening match of Euro 2024 in Munich, many sacks were doodled in the Bavarian capital. 

Seeing parades of kilts and hearing the distinctive wail of the Dudelsack against the backdrop of Munich’s gothic town hall isn’t something you experience every day, and we’re sure it’s an experience the people of Munich also won’t forget for a while. 

Use it like this: 

Hör mal auf, Dudelsack zu spielen! Es geht mir auf die Nerven.

Stop playing the bagpipes! It’s getting on my nerves.  

Weißt du, wie der Dudelsack klingt? Man hört ihn überall in Schottland.

Do you know what the bagpipes sound like? You can hear them everywhere in Scotland. 

SHOW COMMENTS