SHARE
COPY LINK
For members

GERMAN WORD OF THE DAY

German word of the day: Versorgung

You’ll see this word often as you get into more intermediate German texts, in everything from financial planning to politics to senior care.

German wotd
Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

What does it mean?

Versorgung, which sounds like this, literally translates as “supply” or “provision,” with its exact meaning depending on context. It’s a feminine noun and so uses the article die in the singular – die Vorsorgung.

How do you use it or where might you see it?

In German’s penchant for compound words, Versorgung is often combined with other words to provide the context that will give the new word its precise meaning and context. Recently, you’re reasonably likely to have run into Energieversorgung or Gasversorgung in newspapers or in communication from your gas or electric company. In these cases, it means “energy supply” or “gas supply,” something that’s been at the top of mind for both governments and consumers over the last year.

But Versorgung is a word for many contexts. If you start researching pensions and financial planning in German-speaking countries, you’re likely to run into Altersvorsorge. Literally translated, it means “retirement provision,” but it’s better understood as “saving for retirement” or planning for how you will support yourself when you’re no longer working in your old age.

READ ALSO: What you need to know about the complicated world of German insurance

Versorgung also appears in German-speaking countries when talking about long-term care for people in their old age. If you see Versorgungssystem, you’re probably reading about the system of long-term care facilities to look after people who need extra help. The verb versorgen, is often used to mean “to take care of.”

Examples

Wie viel der Stromversorgung ist erneurbar?

How much of the electricity supply is renewable?

Wann sollte man mit dem sparen für die Altersvorsorge beginnen?

When should someone start saving for retirement?

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

GERMAN WORD OF THE DAY

German phrase of the day: Gönn dir

This German expression is used in everyday colloquial conversation, especially among young people.

German phrase of the day: Gönn dir

Why do I need to know gönn dir?

Because you’ll hear this phrase a lot in everyday conversations in Germany especially among young people, and it’s often used in advertisements. 

What does it mean?

Gönn dir is a handy little German expression which essentially means ‘treat yourself’, ‘do something good for yourself’, ‘you deserve it’ or even ‘go for it’.

It comes from the German verb gönnen, which is a pretty complicated verb because it doesn’t translate perfectly to English. The infinitive is “jemandem (oder: sich) etwas gönnen”, which normally means ‘to treat someone (or allow oneself) to something’. You may hear “Ich gönne es dir” or “Gönn’ ich dir” but “Gönn dir” is the more shortened colloquial version that has increased in usage over time. 

The expression is basically a message of support for someone’s decision to treat themselves to something nice. 

If you want to use it, you have to make sure it’s in the appropriate setting. It isn’t suitable for formal communication – for instance during a serious phone call with the tax office or your boss (unless you’re good friends). 

It’s a good one to bring out during a text chat. If your German pal is finally booking that weekend trip away – you can write a quick ‘gönn dir!’ to express that you’re very happy for them and approve of this move. It’s often spoken in a positive way with no envy involved but it depends on the context and tone – the verb gönnen can also be used negatively. 

This phrase ‘gönn dir’ has gone mainstream and you’ll find it outside supermarkets and other shops or on advertisements, urging people to buy products as a treat for themselves.

READ ALSO: German phrase of the day – auf dein Nacken

It’s also been used by pop stars in recent years. German rapper Kontra K released his song Gönn Dir in 2013, while TikTok star Twenty4Tim released a song of the same name in 2023. 

Use it like it like this: 

Nach acht Stunden arbeit erst mal Essen bestellt und jetzt bisschen Binge-Watching… – After eight hours of work, I’ve ordered some food and now a bit of binge-watching…

Ja, gönn dir!  – Yeah, treat yourself! 

Ich gönn mir heute meinen Lieblingsschokoriegel.

I’m treating myself to my favourite chocolate bar today.

SHOW COMMENTS