SHARE
COPY LINK
For members

GERMAN WORD OF THE DAY

German word of the day: Reisefieber

Although you might feel these too, Reisefieber is a distinct feeling from either Wanderlust or Fernweh.

German word of the day: Reisefieber
Photo credit: Francesco Ungaro / Unsplash + Nicolas Raymond / flickr

What does it mean?

Reisefieber, which sounds like this, is literally translated as “travel fever.” But that’s a bit misleading. At first glance, something like “travel fever” in English might seem akin to Wanderlust – which is a desire for travel, or even to Fernweh, a longing for distance places. But Reisefieber is actually associated with the anxiety of travelling.

READ ALSO: Six German expressions to entice your Wanderlust

How do you use it or where might you see it?

Reisefieber is a neutral noun, so you use the article das with it. It can describe any situation where you feel anxious about an upcoming trip. You might be nervous that you forgot your passport.

Maybe you’re constantly weighing and re-weighing your bags because you’re worried about having to pay the airline extra baggage fees. Perhaps you have a friend or relative who insists on arriving at the airport extra early. All these are good examples of Reisefieber.

While Wanderlust and Fernweh might come up at the same time as Reisefieber, they don’t necessarily need to. Reisefieber can show up either on a trip you’re looking forward to or one you’re dreading.

READ ALSO: German Word of the Day: Das Fernweh

Habe ich mein Reisepass vergessen? Nein? Was kann man gegen Reisefieber tun? – Did I forget my passport? No? What can I do against travel fever?

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

GERMAN WORD OF THE DAY

German word of the day: Verschlafen

Ever end up staying just a little too long in bed? Then this German word will be used in a lot of your apologies.

German word of the day: Verschlafen

Why do I need to know verschlafen?

Because it’s is a great verb that can be incredibly handy if you turn up late to work or school – and it also teaches you something interesting about the German language.

What does it mean?

As you may have noticed, verschlafen (pronounced like this) is a combination of the verb schlafen and the prefix ver. Anyone who’s been studying German for more than five minutes understands that schlafen means ‘to sleep’, but what does adding that little prefix do to it?

Most times you see the prefix ver, it’s a sign that something has gone a little bit wrong while doing the action you’re talking about. Hast du die Eier verkocht? If the answer’s yes, then those eggs are unfortunately overcooked and not likely to be enjoyable. Meanwhile, bist du verlaufen? means “Did you get lost?”. In other words: did something go wrong in the process of walking?

READ ALSO: The complete A-Z guide to German prefixes and what they mean

With that in mind, it should come as no surprise that verschlafen is that most common of sleeping mistakes: oversleeping. 

You can also use it to describe going to bed and missing something, such as the ringing in of the New Year. In fact, this is quite a common form of verschlafen in Germany: a poll back in 2023 found that 51 percent of Germans went to bed early and missed celebrations on the 31st. 

Use it like this:

Es tut mir leid, dass ich so spät ankomme: heute habe ich verschlafen.

I’m sorry I’m so late: I overslept today.

Hast du jemals verschlafen, und bist spät zur Arbeit gekommen?

Have you ever overslept and been late to work?

SHOW COMMENTS