SHARE
COPY LINK
For members

SWEDISH WORD OF THE DAY

​​Swedish word of the day: rackabajsare

A word for hitting hard down your throat or up in the net.

Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond
Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

A rackabajsare is either a shot of a spririt, or a hard shot in a sport. You might also see a type of strongly-flavoured (smoked or spicy) sausage known as a rackabajsare in some delis.

Rackabajsare according to the Swedish Academy is a word of unknown origin, despite some claiming its origin to be rachenbeisser in German, meaning ‘throat-biter’. Although that might be possible, there are also many other potential origins. 

Like so many other Swedish words, rackabajsare contains the Swedish word for ‘poo’, bajsa. A bajsare would be ‘a person who poos’, and herein lies the crux, because the word racka can have more than a few things to do with poo.

Rackare today is used much in the same way as ‘rascal’ is, but it was not always so, rackare used to be much harsher. It used to mean something more like a ‘scoundrel’, and then somewhere in the 1800s this meaning began to shift and become weaker. 

You may think that this racka is related to the racka in byracka, which means ‘mutt’ or ‘mongrel’. The origin for that racka is the Old Norse rakke, which also has an unknown origin and meaning, though some claim it is a word for ‘dog’. This would give us ‘dog pooer’, which really makes no sense, so this is most likely not the racka we are looking for. 

Another, but now archaic, meaning of rackare was ‘a person whose profession it is to remove dirt and the like [as in poo] from streets and outhouses.’ If the word order was reversed, as in bajsrackare (poo-cleaner), this could be the original meaning, but it seems unlikely.

Racka could also be another way of writing rak meaning ‘straight’, here in the sense as in ‘to the point’ or ‘straight away without thinking about it’, which could then mean something like ‘going straight to the shit’, which could work for both meanings of rackabajsare, ‘a shot of a spirit’ and ‘a hard shot in any sport’. 

There is however yet another couple of confounding meanings of racka. A now archaic meaning of ‘running about’ could give us something like ‘a disorderly hit or shot’. And then there is the perhaps most interesting one. It turns out that racka used to be another way of saying ‘arrack’, the Southeast Asian spirit. This would really explain the first meaning of rackabajsare, ‘a shot of a spirit,’ but it still leaves us with questions as to the second meaning. 

Alas, there is no clear answer to be found! That’s just the way it is sometimes. But though we are unfortunately unable to provide you with the original meaning of rackabajsare, we can leave you a few examples of how to use the word in everyday conversation. 

Example sentences:

Ska vi ta en liten rackabajsare, eller vad säger du?

Should we have a cheeky little shot, what do you say?

Åh jävlar vilken rackabajsare!

Bloody hell, what a canon of a shot! 

Villa, Volvo, Vovve: The Local’s Word Guide to Swedish Life, written by The Local’s journalists, is now available to order. Head to lysforlag.com/vvv to read more about it. It is also possible to buy your copy from Amazon US, Amazon UK, Bokus or Adlibris.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

SWEDISH WORD OF THE DAY

Swedish word of the day: hemnetknarka

As the Swedish property market is coming back to life, you may find yourself picking up a new, addictive habit.

Swedish word of the day: hemnetknarka

The Swedish housing shortage is real, and anyone who’s ever faced the challenge of relocating will know how easy it is to while away entire days browsing property sites – either in a desperate attempt to find somewhere, or just to gaze at houses you know you could never afford.

Hemnet is the biggest and most well-known of these (there are others, such as Booli and Boneo), and such is its appeal to home hunters that it’s given rise to its own expression: hemnetknarka.

It’s basically the Swedish version of when your addiction to property porn starts to get out of hand, but as Swedes love compound words they instead made up a one-word verb for the phenomenon.

A total of 32,233 apartments were listed for sale on Hemnet in April 2024, 40 percent more than the same month the year before and the highest number ever for a single month, so there are more opportunities than ever to hemnetknarka.

The second leg of the word, knarka, means “doing drugs”, and it’s got an interesting history.

According to Swedish author Birgitta Stenberg, she and the poet Paul Andersson invented the word in the 1950s as a sort of slang to cover up that they were talking about narcotics.

Stenberg, a journalist, author and interpreter who travelled a lot in her youth and dated King Farouk of Egypt for a couple of years in the 50s, took a liberal view on drugs. One of her many books, Rapport, even depicts her amphetamine abuse in the 60s. She passed away in 2014.

  • Don’t miss any of our Swedish words and expressions of the day by downloading our app (available on Apple and Android) and then selecting the Swedish Word of the Day in your Notification options via the User button

Sweden today has one of the most conservative attitudes to narcotic use in the world, with governments on both sides reluctant to abandon their zero-tolerance attitude to drugs.

But rest assured that it’s perfectly legal to hemnetknarka. The only one who might take offence is your employer if you do it during work hours. Not that we would ever do such a thing, of course.

Examples

Många hemnetknarkar – men få vågar köpa

A lot of people look at property ads online – but few dare to buy (a headline in a Swedish newspaper)

Sitter du och hemnetknarkar nu igen?

Are you looking at property porn again?

Villa, Volvo, Vovve: The Local’s Word Guide to Swedish Life, written by The Local’s journalists, is available to order. Head to lysforlag.com/vvv to read more about it. It is also possible to buy your copy from Amazon USAmazon UKBokus or Adlibris.

SHOW COMMENTS