SHARE
COPY LINK
SPONSORED ARTICLE

How to give the perfect presentation to Swedes

Being a native English speaker is not always the advantage you would expect when you are giving a presentation in English to an international audience. But there are ways to improve.

How to give the perfect presentation to Swedes

Making a presentation is a nervewracking experience for most of us. When you are presenting in English to an international audience, there are even more potential traps. Just one flat joke or misunderstood slide and you can have lost your audience’s attention for good – and perhaps missed that sale or promotion.

“There are few people who like standing up and being the centre of attention, but for most of us the need arises at some point to stand up in front of other people and present something,” says Marilyn Ford-Bartfay, an Australian who holds two-day courses in effective presentations at Företagsuniversitetet in Stockholm.

The course gives practical help and advice on giving both informational presentations, where accurate and specific information needs to be imparted, and persuasive talks, where the audience needs to be motivated or their opinions need to be changed.

Those attending include both Swedes and foreigners who have to make presentations in English. Indeed, plenty of those on the course are native English speakers. But Ford-Bartfay says native speakers are not necessarily at an advantage when presenting in English outside their home countries:

“We English speakers have a lot to learn about communicating internationally.

“A lot of Swedes think ‘If only I could speak better English’. But actually, some of the worst presentations I have heard are from native English speakers.”

Native English speakers often forget that their although audience is competent in English, they won’t always get Anglo-Saxon cultural references or understand idioms:

“There’s no point going to a meeting with lots of Swedes and chucking out expressions like ‘Teaching a grandmother to suck eggs,’” Ford-Bartfay points out.

“It’s not a question of dumbing-down; it’s a question of weeding out culturally-rooted references. You can’t speak to an international audience and start using cricketing terms, for instance.”

Your language is just one of many areas you may need to adapt when making a presentation. When presenting to Swedes is that you may also need to adapt your tone. It is particularly important to come across as modest, says Ford-Bartfay:

“Swedish audiences tend not to appreciate a hard sell,” she says. Other things to think about are that visual aids are particularly important in presentations in Sweden, and that you need to provide ample opportunities for your audience to ask questions.

Nationality is just one factor that you need to think about when making a presentation. You need to analyze all aspects of your audience’s background.

“You might need to consider their professional culture, for instance. If you’re talking to an audience of engineers you need to be particularly analytical and detailed.”

Humour, while a vital ingredient for many presentations, is also full of pitfalls – particularly in an international setting. Brits, for instance, can have a tendency to tell a joke to lighten the mood in a serious situation. But this can lead to other nationalities mistakenly believing that the Brit isn’t taking the situation seriously:

“Humour is a double-edged sword. It can work really well, but only if everyone can laugh at the same thing. The best kind of joke is a joke made about yourself.”

Other potential traps include bad use of Powerpoint slides, so the course gives pointers on how to use these effectively. It also examines how to find your personal style and how to overcome nerves.

Of course, a key to self-improvement is to understand where you’re going wrong, so Ford-Bartfay videos participants and plays their presentations back to them:

“The video helps people focus on things like the key message. People generally hate seeing themselves on video, but most find it very useful.”

“The point is that giving effective presentations is something that everyone can learn.”

The ‘Effective Presentations’ course will run at Företagsuniversitetet in Stockholm on 12-13 May 2011.

Article sponsored by Företagsuniversitetet.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

WORKING IN SWEDEN

‘Reassess your cultural background’: Key tips for foreign job hunters in Sweden

Many foreigners living in Sweden want to stay in the country but struggle to find a job, despite having relevant qualifications. The Local spoke to three experts for their advice.

'Reassess your cultural background': Key tips for foreign job hunters in Sweden

One international worker who found it hard to land her first job in Sweden is Amanda Herzog, who eventually founded Intertalents in Sweden with the aim of helping other immigrants find work in the country.

Herzog originally came to Sweden to study at Jönköping University and decided to stay after graduating.

“I thought it would take three months, maybe six months to find a job, I was prepared for that,” she told The Local during a live recording of our Sweden in Focus podcast held as part of Talent Talks, an afternoon of discussions at the Stockholm Business Region offices on how to attract and retain foreign workers in Sweden.

“What happened was it took over 13 months and 800 applications to actually get a job in my industry, within marketing.”

During this time, Herzog was getting multiple interviews a month, but was not getting any further in the process, despite showing her CV to Swedish recruiters for feedback.

“They were baffled as well,” she said. “By the time I landed my dream job, I had to go outside of the typical advice and experiment, and figure out how I actually can get hired. By the time I got hired, I realised what actually works isn’t really being taught.”

‘Reassess your cultural background’

Often, those who come to Herzog for help have sent out hundreds of CVs and are unsure what their next steps should be.

“My first piece of advice is to stop for a second,” she said. “Reassess your cultural background and how it fits into Sweden.”

Herzog, for example, discovered she was interviewing in “the American way”.

In the US, when asked to tell an interviewer about yourself, you’d be expected to discuss your career history – how many people have you managed? Did sales improve while you were working there? – while Swedes are more likely to want to know about you as a person and why you want to work in a specific role for their company in particular.

“A lot of people don’t know this, so imagine all of the other cultural things that they’re doing differently that they learned in their country is normal,” Herzog adds.

“Just start with learning, because it could be that you don’t need to change very much, you are qualified, you just need to connect with the Swedish way of doing things.”

 
 
 
 
 
View this post on Instagram
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by The Local Sweden (@thelocalsweden)

 

Networking is important

“Don’t hesitate to reach out for help and guidance,” said Laureline Vallée, an environmental engineer from France who recently found a job in Sweden after moving here nine months ago with her partner, who got a job as a postdoc at KTH Royal Institute of Technology.

“You tend to insulate yourself and consider yourself not capable, but you’re not less capable than you were in your home country, you just need to explain it to the employers.”

Another tip is to network as much as you can, Vallée said.

“Networking is really important here in Sweden, so just go for it, connect with people in the same field.”

This could be through networks like Stockholm Akademiska Forum’s Dual Career Network, which helps the accompanying partners or spouses of foreign workers find a job in Sweden, or through other connections, like neighbours, friends, or people you meet through hobbies, for example.

Make a clear profile for yourself

Another common issue is that applicants are not presenting themselves clearly to recruiters, Stockholm Akademiska Forum’s CEO, Maria Fogelström Kylberg, told The Local.

“If you’re sending 600 applications without an answer, something is wrong. We have seen many people looking for jobs working in a supermarket, and the next application is a managing director post,” she said. “You have to decide ‘who am I? What do I want to do?’, you have to profile yourself in a clear way.”

This could be editing down your CV so you’re not rejected for being overqualified, or just thinking more closely about how you present yourself to a prospective employer.

“Which of my skills are transferable? How can I be of use to this company? Not what they can do for me, but what problem can I solve with my competence?”

Job hunters should also not be afraid of applying for a job which lists Swedish as a requirement in the job description, Fogelström Kylberg said.

“Sometimes if I see an ad for a job and I have a perfect candidate in front of me, I call the company and say ‘I have a perfect candidate, but you need them to speak Swedish’, they then say ‘no, that’s not so important’. This is not so unusual at all so don’t be afraid of calling them to say ‘do I really need perfect Swedish?’”

Listen to the full interview with Maria Fogelström Kylberg, Amanda Herzog and Laureline Vallée in The Local’s Sweden in Focus Extra podcast for Membership+ subscribers.

Interview by Paul O’Mahony, article by Becky Waterton

SHOW COMMENTS