SHARE
COPY LINK
For members

LIVING IN FRANCE

How to write a French ‘attestation sur l’honneur’

At some point during your time in France, you will likely have to write an 'attestation sur l'honneur' - here's what this document is for and how to write one properly.

The French attestation sur l'honneur is a classic piece of French paperwork that you need to understand.
The attestation sur l'honneur is a classic piece of French paperwork that you need to understand. (Photo by Patrick T. FALLON / AFP)

An attestation sur l’honneur – sometimes also referred to as a déclaration sur l’honneur – is a written document that’s best translated into English as a ‘sworn statement’ – they’re widely used in France from simple matters like picking up a parcel for a friend to more complex issues like setting up a business.

Some types of official documents – such as tax declarations – are a declaration sur l’honneur, where you have to swear that the information you have provided is true, but you can also create your own.

They’re particularly handy for foreigners if you get caught in a bureaucratic loop or your country doesn’t issue the exact document that French authorities are asking for – in this case often the offer of making a sworn statement will solve the problem.

This document can either be handwritten or typed, but will need to be signed. Deliberately signing a false declaration can land you in trouble – in the most severe cases leading to three years imprisonment and a €45,000 fine. 

When do I need to write an attestation sur l’honneur

There are many contexts in which you might be asked to write an attestation sur l’honneur in France. 

If you’re required to provide proof of address for an official function and you don’t have the necessary utility bills or rental contract, you can ask your landlord to write an attestation for you. 

Likewise if you’re trying to complete an administration task and the fonctionnaire is demanding a document that you simply don’t possess (because it doesn’t exist in your home country) it’s sometimes possible to get around this by providing the documents you do have, plus an attestation sur l’honneur swearing to the necessary fact. This doesn’t always work though.

For marriages, each partner will need to sign an attestation sur l’honneur declaring their address and that they are not already married. For PACS ceremonies, each partner will need to sign an attestation sur l’honneur listing their shared address and declaring that they are not related by blood. 

Other situations in which you could be asked to provide an attestation sur l’honneur include if you want to create a business; open some kinds of bank account; retire from work; access certain types of certain security payments; or even authorise someone to pick up a package on your behalf.

How do I write an attestation sur l’honneur? 

Each attestation sur l’honneur looks a little different as the format varies a little depending on what you are using it for, but there are certain things that must be there for it to be a valid document. 

In general they begin Je soussigné(e) (I, the undersigned) followed by your name, address and date of birth, atteste sur l’honneur que (swear on my honour that) followed by the fact you are attesting to. The document is then signed with the date and place of signature added.

In good news, official bodies like the ServicePublic website and the La Poste website provide templates for attestations or déclarations – you fill in your details (remembering to tick the male or female box so that your adjectives will agree) and it will create the document for you, in the correct formal French.

You can find the government model letter HERE. Meanwhile La Poste offers tailored documents for specific circumstances such as ending a utilities contract or giving notice to your landlord HERE.

The generic template looks something like this:

A French attestation sur l'honneur

This is a template of what a French attestation sur l’honneur might look like. Source: service-public.fr

The areas in squared brackets are details you will need to fill out yourself. 

[Prénom] [Nom] – Your first name and surname

[Adresse] – Your address

[Code postal] [Commune] – Your postcode and commune

[Faits ou circonstances à attester] – This is where you actually provide a statement or declaration

[Commune] – When this appears for a second time, you should name the commune where you are actually writing the attestation

[Signez ici] – This is where you sign

In some templates that you find online, you sometimes see the following:

À _________ and le _________ 

In the first place, you should name the town or village where you are signing the document and in the second you should give the date at which you are signing. 

In France a signature is not considered official unless it has both the date and place where it was signed.

Authorising a third party to pick up a letter or parcel

One of the most common uses of an attestation sur l’honneur is giving someone authorisation to pick up a parcel from the post office on your behalf. 

In this instance, you would follow the formula below:

The French attestation sur l'honneur for authorising postal collections in your name.

The French attestation sur l’honneur for authorising postal collections in your name. (Source: La Poste)

You will need to fill in the green text with details relevant to you.

[lieu] – place where you are signing the letter

[date] – date at which you sign the letter

[prénom et NOM de la personne qui donne procuration] – your first name and surname (surname should be written all in capitals)

[date de naissance de la personne qui donne procuration] – your birth date 

[lieu de naissance de la personne qui donne procuration] – your place of birth

[Madame/Monsieur] – the title of the person who you are giving authorisation to

[Prénom et NOM de la personne qui reçoit la procuration] – first name and SURNAME of the person who you are giving authorisation to

[Date de naissance de la personne qui reçoit procuration] – date of birth of the person who you are giving authorisation to

[Lieu de naissance de la personne qui reçoit procuration] – place of birth of the person who you are giving authorisation to

[Adresse de la personne qui reçoit procuration] – address of the person who you are giving authorisation to

Ou celui de mon enterprise [Nom de la society] – You only need this line if someone is picking up packages on behalf of your business. If this is the case, you can give the name of your business in the squared brackets space. 

Will I need supporting documentation?

In some circumstances where you need an attestation sur l’honneur, you may need some additional documents. 

For example, if you are using an attestation sur l’honneur to give someone permission to pick up post for you, you will need to provide them with a copy of your ID or your actual ID document. They will need to take a copy of their own ID. 

The same goes for if you have signed an attestation d’hébergement, which is a document you can use to indicate that someone is living at your property (if there is no rental contract for example). 
 

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

LIVING IN FRANCE

5 things Brits in France need to know about swapping driving licences

Now that the dust has settled from the somewhat chaotic post-Brexit period, the system for swapping a UK driving licence for a French one seems to be running fairly smoothly. There are, however, some things that UK licence holders need to know.

5 things Brits in France need to know about swapping driving licences

This article is aimed at holders of a UK or Northern Ireland driving licence who are living in France – tourists, visitors and second-home owners can continue to drive in France on a UK licence and do not need an international driving permit.

British students who are studying in France on a student visa can continue to drive on their UK licence during their studies – if however they settle in France afterwards, they need to follow the below process for swapping their licence. 

1 You’re special

Well, maybe special is over-stating it, but the system for holders of UK and NI licence holders is different to that of other non-EU nationals, and also different to the system for EU licence holders.

The reason for this is that a pragmatic post-Brexit agreement was (finally) reached between France and the UK, in order to avoid the chaos that was triggered when thousands of Brits in France all tried to swap their driving licences at once.

Unlike almost all other post-Brexit agreements, this one applies both to people who moved to France before the end of Brexit transition period in 2021 and those who have moved here since. 

The below terms apply to everyone who has a UK or NI licence, regardless of their nationality or when they moved to France. 

2 But you still have to swap

It was technically always the case that Brits who were living in France should have swapped their licence for a French one, just as other EU licence holders do now, but in reality many people lived here for years or decades without ever exchanging their licence and there was little or no enforcement of the rule.

That has now changed and you must swap according to the following timetable;

If your UK licence was issued after January 1st, 2021 – you must swap within one year of moving to France.

If your UK licence was issued before January 1st 2021 – you only swap when you meet one of the following conditions;

  • The licence itself or the photocard is within six months of its expiry date. For more people the photocard expiry will come around first, but UK licences also require renewal when the holder reaches the age of 70
  • Your licence has been lost or stolen
  • You have been ordered to exchange your licence by a gendarme after committing a driving offence

For people who are exchanging because the licence is about to expire, it is important that you don’t start the process until your licence is within six months of the expiry date – early applications will simply be rejected.

3 It might not be as much of a nightmare as you think 

Unlike the old days when licence swaps were done by préfectures, the whole process has now moved online and is run through a single, central system.

The online portal for requesting a swap is known as ANTS and you can find it HERE.

If you haven’t used it before you will need to create an online account, or if you already have online accounts for French government services such as Ameli or tax declarations you can login by clicking on the France Connect button.

Once logged in, select Je demande l’échange ou l’enregistrement de mon permis de conduire étranger (I request the exchange or registration of a foreign driving licence) and fill in the details requested on the form such as name, address etc.

You might be pleasantly surprised by the fact the form itself is relatively straightforward (as French admin forms go), asking basic questions such as your personal details and the details of your driving licence.

You will have to upload supporting documents, but these are likely to be things that you already have to hand including

  • Proof of ID (passport or carte de séjour)
  • Proof of address (a recent utility bill or attestation from your utility provider)
  • If your driver’s licence is in a different name to your passport, you will need to supply your full birth certificate

You will also need to supply a photo – you can either use the internet-enabled Photomaton booths – find your nearest here – to create a digital photo with the required security code, or you can use the normal photo booths to print out a physical photo and send it by post after you have made your application. 

Once completed, you can use the ANTS site to track the progress of your application and upload any other documents that are requested.

4 But don’t leave it too late 

If you’re applying because your licence is about to expire then you cannot apply until you are within six months of the expiry date.

But it’s a good idea not to leave it until the last minute as the whole process does take time – things have improved massively since the dark days of 2020 and 2021 when people were waiting for years and their licences expired while they waited.

But it still takes time – the current average for a straightforward application with no extra documents required seems to be between four and five months, although processing times can vary, especially over holiday periods.

It’s therefore a good idea to make the application fairly soon after you enter that magic six-month window.

Once you make the application you should get an automated response acknowledging receipt – this is usually sent by SMS and/or email, it’s a good idea to check your spam folder if you don’t get the email.

Don’t panic if you don’t then hear anything for the next few weeks or even months, this appears to be normal. If your application is complete and there are no outstanding queries or other documents required, the next step will be a request to send in your old UK licence.

You send this by post (recorded delivery with a signature is strongly recommended) and at the same time you can download an Attestation de Depot de Permis de Conduire (certificate of deposit of driving licence) – you can use this to prove your continued entitled to drive in the period between sending in your old licence and receiving your new one.

Your French licence is then sent by registered post, and the window between posting the old licence and receiving the new one is usually not more than a month, you 

5 Help is out there 

If your application runs into problems or you have an untypical situation or find the ANTS website hard to use, don’t panic – help is available.

The Facebook group Driving in France – French Licence Applications is a good place to start with comprehensive guides and knowledgeable admins who are quick to respond to questions.

You can also chat to others in your situation and get updates on how long processing times seem to be.

If you have problems using the online system, your local France Services office may be able to help.

You can also head to The Local’s reader questions section, or email us at [email protected] if you have questions.

Digital licences

You might have heard about France’s new digital driving licence – unfortunately this is only available to people who have French citizenship (including dual nationals).

SHOW COMMENTS