SHARE
COPY LINK
For members

ITALIAN WORD OF THE DAY

Italian word of the day: ‘Truffa’

This little word is less innocent than it sounds.

Italian word of the day truffa
Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

Whether it’s conmen who pose as utility workers to gain access to your home, or the estate agent who instructs you to pay your rental deposit into his wife’s bank account because “it’s what the landlord wants”, sooner or later in Italy you’re going to find yourself the target of a truffa: that is, a scam.

As pleasing as it sounds to the ear and as trippingly as it rolls off the tongue, a truffa (‘TRRROOFF-ah’ – hear it pronounced here) in fact represents a menace, something to be cannily sidestepped.

It comes from the Old French word trufle, meaning a false or idle tale, an item of little value, or a mockery or deception.
 
Trufle (and its diminutives trufe and truffe) is also believed to have meant ‘truffle’ – which is ironic given the sky-high prices a prime specimen can command at auction today.
 
In English, this word evolved into ‘trifle’ – something of little importance (as well as a delicious dessert) – while in Italian, it became truffa, and means hustle, grift, or con.

È stata tutta una gigantesca truffa.
It was all a giant scam.

Conosco tutte le truffe da manuale.
I know all the grifts in the book.

Truffa is easily transformed into a verb in truffare. Like the English equivalents ‘to cheat’, ‘to scam’ or ‘to swindle’, it’s a transitive verb, needing a sentence object to receive the action: you can truffare someone or (if you’re unlucky) be truffato by someone else.

Quel imbroglione mi ha truffato migliaia di euro.
That crook swindled me out of thousands of euros.

Finally, a fraudster is a truffatore, or if a woman, a truffatrice.

Lei è una delle più grandi truffatrici di tutti i tempi.
She’s one of the greatest con artists of all time.

Woman Talking GIF - Woman Talking Viperissima GIFs

Is there an Italian word of expression you’d like us to feature? If so, please email us with your suggestion.

Don’t miss any of our Italian words and expressions of the day by downloading our new app (available on Apple and Android) and then selecting the Italian Word of the Day in your Notification options via the User button.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

ITALIAN WORD OF THE DAY

Italian expression of the day: ‘Al volo’

We’re sure you’ll learn this Italian phrase in no time.

Italian expression of the day: ‘Al volo’

If you’ve ever found yourself at an Italian airport and looked up at the departure board, there’s a good chance you’re already familiar with the word volo, which is the Italian equivalent of ‘flight’ – but also the first person singular of the verb volare (to fly) in the present tense.

And if you’re a fan of classical music, you may of course have heard of Italy’s famous opera trio Il Volo (‘The Flight’).

But what do Italians mean when they say they’re going to do something al volo (hear it pronounced here)? 

Much like its closest English equivalent, ‘on the fly’, al volo has very little to do with aircraft or flying as it’s one of the most common Italian phrases to say that you’re doing something ‘quickly’ or ‘readily’, often without having prepared it or thought about it much beforehand.

Facciamoci una pasta al volo e poi usciamo.

Let’s cook some pasta on the fly and then get out.

Ho dovuto preparare la presentazione al volo perché non mi avevano avvisato della riunione.

I had to put the presentation together on the fly as I’d not been notified of the meeting. 

But usage of al volo is not limited to practical actions or tasks you may do quickly and without much thought. 

In fact, you can also pair it with the verb capire (understand), comprendere (comprehend) or imparare (learn) to say that you grasped something ‘immediately’ or ‘in no time’, meaning you won’t need any further explanation. 

Tuo figlio capisce tutto al volo. Ha un grande futuro davanti a lui, a mio parere.

Your son understands everything in no time. He’s got a great future ahead of him, in my opinion.

And if you haven’t fully understood or grasped something on your first try (which is painfully likely when dealing with Italy’s infamous red tape, even for locals), don’t worry: you’ll always have the option to ask a domanda al volo, or a ‘quick question’, to clear up your doubts. 

Another popular way to use the phrase is in relation to big opportunities, whether that be in life, in education or at work. So an opportunity that va presa al volo must be seized immediately as it’s too good to be missed. 

Finally, if you’re planning on watching Euro 2024 matches on Italian TV over the next month, you may hear football commentators use al volo multiple times while analysing a match as colpire la palla al volo means to strike it while it’s in the air, or ‘volley’ it.

Do you have a favourite Italian word you’d like us to feature? If so, please email us with your suggestion.

Don’t miss any of our Italian words and expressions of the day: download our app (available on Apple and Android) and then select the Italian Word of the Day in your Notification options via the User button.

SHOW COMMENTS