SHARE
COPY LINK
For members

GERMAN LANGUAGE

German words you need to know: Der Tagedieb

Carpe diem - seize the day! Or … maybe you just don’t feel like it today. If that sounds all too familiar, then you may just want to add this word to your German vocabulary.

German words you need to know: Der Tagedieb
Sloths are the ultimate 'Tagediebe'. Photo: picture alliance/dpa/dpa-Zentralbild | Hendrik Schmidt

Der Tagedieb (or Tagdieb) is a compound word consisting of two nouns: Tag meaning ‘day’ and Dieb meaning ‘thief’. With this combination, an image of someone ‘stealing the day’ is perhaps rather difficult to conjure. This doesn’t quite fit the actual definition of Tagedieb, although you can see where it’s coming from. Der Tagedieb is in actual fact a pejorative term referring to a dawdler, someone who wastes the day.

So, this word constructs an image of someone ‘stealing’ otherwise productive, useful time in a day, for idleness. 

READ ALSO: German word of the day: Der Morgenmuffel

Although used more rarely now, the word has been in circulation since the 18th Century and can be seen in some of Goethe’s works, such as his travel report Italienische Reise (‘Italian Journey’). In the fourth volume of Johann Christoph Adelung’s 1801 German dictionary (Grammatisch-kritisches Wörterbuch der hochdeutschen Mundart), he describes a Tagedieb as someone stealing the days from God and time, instead passing them idly. 

If the term Tagedieb doesn’t quite do it for you, though, there are plenty of other options, including Müßiggänger (‘dallier’ or ‘idler’) and Nichtstuer (‘slacker’). So on that note, here’s your push to go ahead and seize (not steal) your day!

Examples:

Sie sind die Tagediebe.

They’re the dawdlers. 

Dein Bruder scheint mir ein ausgemachter Tagedieb zu sein.

Your brother seems to me to be an outright layabout.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

GERMAN WORD OF THE DAY

German phrase of the day: Gönn dir

This German expression is used in everyday colloquial conversation, especially among young people.

German phrase of the day: Gönn dir

Why do I need to know gönn dir?

Because you’ll hear this phrase a lot in everyday conversations in Germany especially among young people, and it’s often used in advertisements. 

What does it mean?

Gönn dir is a handy little German expression which essentially means ‘treat yourself’, ‘do something good for yourself’, ‘you deserve it’ or even ‘go for it’.

It comes from the German verb gönnen, which is a pretty complicated verb because it doesn’t translate perfectly to English. The infinitive is “jemandem (oder: sich) etwas gönnen”, which normally means ‘to treat someone (or allow oneself) to something’. You may hear “Ich gönne es dir” or “Gönn’ ich dir” but “Gönn dir” is the more shortened colloquial version that has increased in usage over time. 

The expression is basically a message of support for someone’s decision to treat themselves to something nice. 

If you want to use it, you have to make sure it’s in the appropriate setting. It isn’t suitable for formal communication – for instance during a serious phone call with the tax office or your boss (unless you’re good friends). 

It’s a good one to bring out during a text chat. If your German pal is finally booking that weekend trip away – you can write a quick ‘gönn dir!’ to express that you’re very happy for them and approve of this move. It’s often spoken in a positive way with no envy involved but it depends on the context and tone – the verb gönnen can also be used negatively. 

This phrase ‘gönn dir’ has gone mainstream and you’ll find it outside supermarkets and other shops or on advertisements, urging people to buy products as a treat for themselves.

READ ALSO: German phrase of the day – auf dein Nacken

It’s also been used by pop stars in recent years. German rapper Kontra K released his song Gönn Dir in 2013, while TikTok star Twenty4Tim released a song of the same name in 2023. 

Use it like it like this: 

Nach acht Stunden arbeit erst mal Essen bestellt und jetzt bisschen Binge-Watching… – After eight hours of work, I’ve ordered some food and now a bit of binge-watching…

Ja, gönn dir!  – Yeah, treat yourself! 

Ich gönn mir heute meinen Lieblingsschokoriegel.

I’m treating myself to my favourite chocolate bar today.

SHOW COMMENTS