SHARE
COPY LINK

LEARNING GERMAN

German word of the day: Das Stehaufmännchen

Despite being named after a spooky looking toy, today’s word is all about resilience and positivity.

German word of the day: Das Stehaufmännchen
Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

“Das Stehaufmännchen” is the name of an old, often quite scary looking toy. In English they are called roly-poly or tumbler toys. 

These usually take the shape of a character or animal attached to a round base. The idea is that no matter how many times it gets knocked over or flung about, it will always hop back into a standing position. 

In German, the name of this toy has come to symbolise resilience. It’s used as an endearing nickname for the kind of real-life characters who always manage to get back on their feet, no matter what life throws at them. 

READ ALSO: 11 German words and phrases we’ve learned during the coronavirus outbreak

Whether it’s little things like stumbling over words in a presentation or embarrassing themselves at a party, or it’s big life-changes like losing a job or having a crisis, these are the people who will not let themselves be discouraged, and always pick themselves up and carry on going. 

The word is a compound noun put together from “aufstehen” (to stand up) and “Männchen” which translates as “little man”, but in this case can refer to any person. 

A literal version of a ‘Stehaufmännchen’. Photo: Wikimedia Commons

A Stehaufmännchen is said to follow the philosophy of: 

“Hinfallen, Aufstehen, Krone richten, Weitergehen.” 

(Fall down, stand up, straighten crown, carry on.) 

Examples: 

Sie lässt sich von dem Vorfall nicht entmutigen, sie ist ein richtiges Stehaufmännchen.
She won’t let herself be discouraged by the incident, she’s really resilient. 

Er weinte, weil er sein Stehaufmännchen verloren hatte.
He was crying because he lost his tumbler toy. 

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

GERMAN WORD OF THE DAY

German word of the day: Vorstellen

Whether you can picture something in your mind's eye or are meeting a new acquaintance for the first time, this German word has several useful meanings you'll want to know.

German word of the day: Vorstellen

Why do I need to know vorstellen?

Because once you know vorstellen, we can guarantee that this verb is bound to become an indispensable part of your German vocabulary, coming in handy anywhere from job applications to casual conversation. 

What does it mean?

Depending on some small changes to grammar in the sentence, vorstellen (pronounced like this) can have completely different meanings.

The first, which is used with the object of the sentence, means to present or to introduce yourself – and this is the version you may have already heard in German meetings or when starting a new German course. 

It’s in this sense that the word is used in das Vorstellungsgespräch, which literally means introductory conversation and is the German word for job interview. In many ways, this a nice way to think about the process, especially if you’re feeling nervous: you’re not being grilled on your work history and qualifications, you’re really just getting to know each other! 

READ ALSO: 10 simple phrases to make your German sound more impressive

If you use the reflexive construction sich vorstellen and the dative (i.e. mir, dir, Ihnen), vorstellen means to imagine or envision something. 

This is often used by Germans to talk about something they do – or do not – find a realistic possibility, which also indicates whether they would – or would not – like to do something. 

For example, “Ich kann mir gut vorstellen, mit dir ins Ausland zu reisen”, would hint that the person speaking thinks travelling abroad with you might be quite a pleasant thing to do.  

Incidentally, there’s also a far more literal meaning of vorstellen, which quite literally means to set (stellen) something forwards (vor). This is the meaning you’ll need at least once a year at the start of summer when Europeans like to set their clocks forward by an hour. 

READ ALSO: German word of the day – Einbilden

Use it like this: 

Darf ich Herrn Stein kurz vorstellen? Er ist der neue Buchhalter. 

May I briefly introduce Mr Stein? He’s our new accountant.

So habe ich mir das nicht vorgestellt. 

That’s not how I imagined it. 

Jedes Jahr im März stellen wir die Uhr vor.

Every year in March, we set the clock forward. 

SHOW COMMENTS