SHARE
COPY LINK

LEARNING GERMAN

German word of the day: Die Waldeinsamkeit

A weirdly specific term for an unusual spiritual connection to trees: of course the German language has a word for it.

German word of the day: Die Waldeinsamkeit
Archive photo shows a hiker in Saxon Switzerland. Photo: DPA

The German language is full of oddly specific terminology. ‘Waldeinsamkeit’ is one of them. 

It’s a compound word made of ‘der Wald’ (forest) and ‘die Einsamkeit’ (loneliness) that does what it says on the tin. It’s that feeling of calm solitude while walking through the woods on your own, one that might be all too familiar, by now, to those who’ve spent lock down near a forest, or any patch of greenery. 

READ ALSO: 12 brilliant German words you won’t find in English

This niche word is embedded in a rich spiritual history.

The motif circumscribes an ascetic ideal of Buddhist and Hindu monks, as well as that of the Christian eremites until well into the middle ages. Its legacy remains alive and well in strands of monasticism like the Thai Forest Tradition, which emphasises meditation, austere living and pilgrimages into nature. 

In Germany, the image captured the imaginations of the Romantics in the 18th century. It was popularised by the famous fairy tale writer Ludwig Tieck, or rather, by a bird in his story ‘Der Blonde Eckbert’ (The Blonde Eckbert) who sings: 

Waldeinsamkeit
Mich wieder freut,
Mir geschieht kein Leid,
Hier wohnt kein Neid
Von neuem mich freut
Waldeinsamkeit.

Forest loneliness,
Brings me joy again,
No sorrow can strike me,
No jealousy resides here,
Yet again, there’s the joy
Of Forest loneliness. 

From then it became a Romantic must-have (if not cliche) for all of the great German writers of the time, from Heine to Novalis. 

A recent trend in “Waldbaden” (forest bathing), in which people seek themselves by wandering the forests, only goes to show that an element of this ascetic love of the forest remains in German culture to this day. There is an enduring fascination with the forest and its magical or mystical effect on people. 

Examples: 

Ich floh in die grüne Waldeinsamkeit.

I fled into the green Waldeinsamkeit.  – Heinrich Heine, ‘Waldeinsamkeit’ 

Waldeinsamkeit! / Du grünes Revier, / Wie liegt so weit / Die Welt von hier! 

Waldeinsamkeit! You green territory, how far the world does lies from here! – Joseph von Eichendorff, ‘Der Umkehrende’ 

Ich war im Schwarzwald und habe die Waldeinsamkeit gesucht.
I was in the black forest searching for Waldeinsamkeit. 

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

GERMAN WORD OF THE DAY

German word of the day: Vorstellen

Whether you can picture something in your mind's eye or are meeting a new acquaintance for the first time, this German word has several useful meanings you'll want to know.

German word of the day: Vorstellen

Why do I need to know vorstellen?

Because once you know vorstellen, we can guarantee that this verb is bound to become an indispensable part of your German vocabulary, coming in handy anywhere from job applications to casual conversation. 

What does it mean?

Depending on some small changes to grammar in the sentence, vorstellen (pronounced like this) can have completely different meanings.

The first, which is used with the object of the sentence, means to present or to introduce yourself – and this is the version you may have already heard in German meetings or when starting a new German course. 

It’s in this sense that the word is used in das Vorstellungsgespräch, which literally means introductory conversation and is the German word for job interview. In many ways, this a nice way to think about the process, especially if you’re feeling nervous: you’re not being grilled on your work history and qualifications, you’re really just getting to know each other! 

READ ALSO: 10 simple phrases to make your German sound more impressive

If you use the reflexive construction sich vorstellen and the dative (i.e. mir, dir, Ihnen), vorstellen means to imagine or envision something. 

This is often used by Germans to talk about something they do – or do not – find a realistic possibility, which also indicates whether they would – or would not – like to do something. 

For example, “Ich kann mir gut vorstellen, mit dir ins Ausland zu reisen”, would hint that the person speaking thinks travelling abroad with you might be quite a pleasant thing to do.  

Incidentally, there’s also a far more literal meaning of vorstellen, which quite literally means to set (stellen) something forwards (vor). This is the meaning you’ll need at least once a year at the start of summer when Europeans like to set their clocks forward by an hour. 

READ ALSO: German word of the day – Einbilden

Use it like this: 

Darf ich Herrn Stein kurz vorstellen? Er ist der neue Buchhalter. 

May I briefly introduce Mr Stein? He’s our new accountant.

So habe ich mir das nicht vorgestellt. 

That’s not how I imagined it. 

Jedes Jahr im März stellen wir die Uhr vor.

Every year in March, we set the clock forward. 

SHOW COMMENTS