SHARE
COPY LINK

LANGUAGE AND CULTURE

Swedish word of the day: skön

This is a word that often appears in Swedish tongue twisters, but there's more to 'skön' than meets the eye.

Swedish word of the day: skön
A useful Swedish word. Image: nito103/Depositphotos

Skön – as you may guess from its similarities with the German word 'schön' – comes from the Middle High German word 'schoene', and as many other Swedish words, it is short but with a huge variety of meanings.

Let's go through them, but first, let's talk about pronunciation.

The dreaded Swedish sj-sound (or in this case sk) is a so-called voiceless fricative phoneme which can be found in tongue twisters such as sju sköna sjuksköterskor. It is notoriously hard to pronounce for newcomers and it does not help that Swedes pronounce it wildly differently depending on where in Sweden they grew up.

It may help to think of the sj-sound (IPA: ɧ) as a breathy 'sh' or a sort of sigh through rounded lips. You can also click the audio symbol on the Swedish Academy dictionary website to listen to how to pronounce skön.

Here's what the sj-sound sounds like:

Skön means 'beautiful' and appears in compound words such as skönhet (beauty), skönmåla (painting something in a better light) or skönlitteratur (fiction). However, note that if you only want to refer to a person or scenery as beautiful, it is more common these days to describe them as vacker or even snygg.

If you do use the word skön to talk about a person, it will more likely be interpreted as a reference to their personality, that they are simply a nice and relaxed person to be around. I'm not a linguist, but I would imagine that someone who uses skön this way is the kind of person who also feels comfortable calling people 'dude' or 'Hi guys, I'm Emma and I'm going to be your server today, is everything all right for you guys?'*

Conversely, a person who is oskön (who I guess many might say is the kind of person who makes snarky comments about people who use the words skön or dude) is not very nice at all. The prefix o is often used in Swedish as a form of negation for adjectives, adverbs, verbs and nouns, similar to the English prefix 'un-'.

Skön is perhaps most often used to describe something that is pleasant to touch or just nice or refreshing in general. For example, vilken skön soffa ('what a comfortable couch'), det är skönt att duscha efter en löptur ('it's nice to shower after a run') or det skulle vara skönt med semester ('it would be nice to have a holiday').

Kattens päls är mjuk och skön (the cat's fur is soft and comfortable). Image: via GIPHY

Examples

Vad skönt att han gick, han var riktigt irriterande

What a relief that he left, he was really annoying

Det är skönt att ligga och dra sig på morgonen

It's nice to have a lie-in in the morning

Thank you to reader Prajakta Shirodkar for suggesting this word. Do you have a favourite Swedish word you would like to nominate for our word of the day series? Get in touch by email or if you are a Member of The Local, log in to comment below.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

SWEDISH WORD OF THE DAY

Swedish word of the day: jordgubbe

If there's one thing Swedes can't get enough of in summer, it's these.

Swedish word of the day: jordgubbe

Jordgubbe is made up of two words: jord and gubbe.

Jord means earth or soil, and it’s also used in Swedish for Planet Earth.

It’s easy to assume that jordgubbe means “earth man”, gubbe on its own being a common word for referring to a male person (usually gubbe refers to someone either very young or very old, and it can be either affectionate or derogatory, depending on the context).

But this is wrong.

  • Don’t miss any of The Local’s Swedish words and expressions of the day by downloading our app (available on Apple and Android) and then selecting the Swedish Word of the Day in your Notification options via the User button

Gubbe is also a Swedish dialect word used to refer to a small lump, so jordgubbe literally means “a small lump that grows in the earth” – more accurate, but less romantic than picturing strawberries as tiny little men who live in our garden and are to be picked and eaten with whipped cream… now that we think about it, “small lump” is probably better.

Strawberries were introduced to Sweden in the second half of the 18th century and were originally called ananassmultron due to their Latin name (Fragaria x ananassa).

The word jordgubbe has existed in the Swedish language since at least 1638, but was then the main name for musk strawberries, later known as parksmultron in Swedish.

Jordgubbar are one of the staple foods on Midsummer’s Eve and Swedes are convinced that they grow the best strawberries in the world.

Example sentences:

Polisen misstänker att gängkriminella har infiltrerat jordgubbsindustrin

Police suspect that gang criminals have infiltrated the strawberry industry

Goda jordgubbar! Är de svenska eller belgiska?

Yummy strawberries! Are they Swedish or Belgian?

Villa, Volvo, Vovve: The Local’s Word Guide to Swedish Life, written by The Local’s journalists, is available to order. Head to lysforlag.com/vvv to read more about it. It is also possible to buy your copy from Amazon USAmazon UKBokus or Adlibris.

SHOW COMMENTS