SHARE
COPY LINK

FRENCH WORD OF THE DAY

French Word of the Day: génial

Today's word is used very often in French but not in its literal sense, so you'd better read on to find out what it means.

French Word of the Day: génial
Photo: Depositphotos
Why do I need to know génial?
 
Génial is a common French word that has nothing to do with the English word genial. You'll hear it all the time in conversation but it's come to be used in a lot more ways than in its literal sense.
 
So what does it mean?
 
Genial literally means 'brilliant' as in 'of genius' (for example: Ce mathématicien est génial — 'This mathematician is a genius'). 
 
But in it's also come to mean a lot more than that. In French conversation, génial can mean 'great', 'awesome' or 'fanstastic' or anything positive in exactly the same way as 'brilliant' has come to be used in English.
 
How do I use it? 
 
Génial is an adjective, so you can use it to qualify any noun you want to describe as génial
 
For example:
 
Ce prof est génial! —  'This teacher is great!'
 
Nous avons passé des vacances géniales. — 'We had an amazing holiday.'
 
But in conversational French, génial can also be used on its own to respond to something or as an exclamation, again, just like 'brilliant' or 'great' is used in English. 
 
Si tu veux, je peux te prêter ma voiture.
Génial!
 
'If you want, you can borrow my car. '
'Great!'
 
or 
 
Génial! La machine à laver remarche!  'Fantastic, the washing machine is working again!'
 
Other uses
 
You might also have heard génial being used with pas in front of it as in C'est pas génial which means 'it's not great'. In fact génial is used in this way almost as often as it is on its own. 
 
For example:
 
Ca va tes parents? 
Pas génial.
 
'How are your parents?
Not great.'
 
or
 
Ce n'etait pas génial de quitter le bar sans payer.
It was pretty bad to leave the bar without paying.
 
 

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

FRENCH WORD OF THE DAY

French Expression of the Day: Caillou dans la chaussure

This one might come in handy when you’re complaining about French bureaucracy.

French Expression of the Day: Caillou dans la chaussure

Why do I need to know Caillou dans la chaussure?

Because, sometimes, you just need to tell someone about your frustration with life’s little, annoying, metaphorically painful niggles.

What does it mean?

Caillou dans la chaussure – roughly pronounced kay-oo don la shass-your – translates as ‘stone in the shoe’, is a phrase as old as time, and means exactly what it says.

You can use this in a literal sense, for example if you’re hiking and get gravel in your boots, but it’s more usually used as a metaphor.

When someone says they have a pebble in their shoe, it means that something is not right – and it describes the metaphorical feeling of something troublesome that is more painful than it really needs to be and is creating bigger problems than its size would suggest.

You can use it about your own problems, and it’s also used to describe something that is a big problem for someone else – in English you might say something is the ‘millstone around their neck’ to describe a big, weighty problem that won’t go away.

Use it like this

Nouvelle-Calédonie : le gros caillou dans la chaussure de Macron – New Caledonia is the millstone around Macron’s neck

Nous connaissons tous cette sensation désagréable d’avoir un caillou coincé dans notre chaussure – We all know that unpleasant feeling of having a stone stuck in our shoe.

SHOW COMMENTS