SHARE
COPY LINK
PRESENTED BY PHORMS EDUCATION

Revolutionary teaching: Immersion at Phorms

Aristotle used the immersion method of learning – why shouldn’t children? A network of bilingual schools in Germany is using a revolutionary education method, introducing English and German on a native level from day one.

Revolutionary teaching: Immersion at Phorms
A typical day, diving into different languages and culture. Photo: Silke Weinsheimer/Phorms Education SE

Phorms is no ordinary school.

Even at the preschool level, a visitor might be surprised to walk in and hear four-year-olds seamlessly switching between languages as they set the breakfast table or help each other tie their shoes.

“Most of the kids switch so fast between English and German, they’re not even aware they’re doing it,” says Meadhbh Greene, a reception teacher at Phorms Campus Berlin Süd, originally from Ireland.

“We make sure that language is interwoven into the daily fabric of their lives.”

Since the Foundation of the first school in 2006, Phorms has been doing things a little differently, using two-way immersion on all levels from day one – in contrast to regular public schools in Germany where children must wait until the fifth or sixth grade before they are first introduced to English.

Phorms Education, which introduced a new model of education in Germany nearly ten years ago, now has seven schools in the country: in Hamburg, Berlin-Mitte and Berlin-Süd, Frankfurt City and Frankfurt TaunusMunich and the Josef-Schwarz-Schule in Baden-Württemberg.

“It really works because it copies how we acquire language as children, naturally,” Greene explains.

“You can look back as far as Aristotle for support of the immersion method – he talks about active learning and passive learning. The kids are always actively engaged and they learn without even realizing it.”

The two languages are treated as equally important, making the school a prime choice for both German parents who want their kids to learn English early on, and expat parents who want their kids to get to know the German culture and language.

“The goal is to achieve competency in the foreign language in all areas: in reading, listening, and writing,” explains Selena Mell, Head of the primary school at Phorms Campus Berlin Süd. “Students should acquire the same language skills equally in both languages.”

As opposed to offering separate language classes where students get only an hour of instruction, at Phorms more than half of the subjects are taught in English while the rest are taught in German.

“Students learn the language in context, and have the same expectations in math, social sciences, and other areas as students at any other school,” Mell says.

Teachers are expected not to simply translate when a student doesn’t understand, but to use a mix of learning tools, kinaesthetic, visual, and otherwise, to help students to interact. Students learn to utilise facial expressions, body language, and contextual queues.

“When students don’t understand what is said, they develop lots of different ways of finding out how to solve the problem,” Greene explains. In her preschool classes children might ask each other for help use hand gestures, or just keep guessing until they get it right.

Greene calls it peer-to-peer learning – and says it’s a skill that can change students’ lives.

“They learn how to solve problems themselves and develop ways to learn in the future,” she says.

“When you translate that later on in their lives, our students look deeper into contextual cues and ask more questions,” Mell confirms. “They communicate when they need assistance – because they have learned through the program to do that.”

Sean Jackson, a native Californian and secondary teacher at Phorms Campus Berlin Süd, sees the proof of such skills daily in his English literature classes.

“In a public German school students primarily practice reading and writing,” he says. “But my students listen, speak, respond, and engage in discussions in English. They develop a constant ability to listen and respond, incorporating their own vocabulary and thoughts.”

He says that students and teachers alike understand that language cannot be acquired merely through worksheets and vocabulary lists.

“They realize that the learning of a language is the utilization of that language on a daily basis. There’s a constant analytical discussion here.”

But it’s not all about analysis – Greene adds that immersion can also make students more confident, more caring individuals.

“Studies in the US have shown that there are lower instances of bullying among bilingual children, because they are more accepting of differences. And they’re not afraid to ask for help,” Greene says. It’s something she sees daily in her own work.

“Children recognize when another student is having difficulty understanding, and they offer to help. And kids who struggle at the start of the year get to the point when they’re the ones offering help, and that’s great for their self-confidence. It’s something they take with them when they get older.”

You can learn more about the Phorms schools and their concept at one of their information events. Click here to find out more.

This article was produced by The Local in partnership with Phorms Education.

LEARNING GERMAN

‘Forget about bilingual Kitas’: Key tips for raising bilingual kids in Germany

With greater numbers of international workers choosing to settle in Germany and raise a family, the question of how to best raise bilingual children is often considered. 

'Forget about bilingual Kitas': Key tips for raising bilingual kids in Germany

The Local asked its readers who have raised bilingual children in Germany to tell us how they managed to raise children who speak German in addition to their parent’s mother tongue. 

Trust the (school) system. 

One piece of advice was echoed by several readers: Trust the German education system to take care of teaching German through immersion. 

Siniša, 44, from Hesse, who speaks Croatian and English at home, told The Local: “Speak your native language at home. The school will ‘cover’ German and other languages.”

Steve, 55, who lives in Munich and speaks English and Spanish with his daughter agrees.

“Be consistent and raise your child in your native tongue. At a local school, they will learn German quickly,” he said.

Chris, 44, from Hamburg, who speaks English with his children, backed the idea of leaving kids’ schools to take charge of teaching them German.

“Get the kids into the German education system as early as possible and let them learn themselves from native speakers. As a bonus, they’ll pick it up quickly and not pick up a ‘non-German’ accent either,” he said.

Read more: ‘Multilingualism is an enrichment’ – The challenges of raisin bilingual kids in Germany

Readers also noted that even in the preschool stage, children can handle multiple languages. 

Julie, 41, who lives in Hamburg and speaks English and Italian at home, said: “Relax and go with the flow. Don’t get hung up on finding bilingual Kitas for toddlers if they already get significant exposure to the non-German language at home. Languages seem to develop in different spurts at different speeds.”

However, liaising with schools in Germany was noted as an essential skill. 

Kim, 46, based in Sindelfingen, with a family speaking both English and German, said: “It’s essential for at least one parent to understand German when children attend a German school. They can help explain language and cultural differences. They can also help with administrative matters and even homework.”

Maintain the mother tongue.

While readers were keen to encourage parents to trust the immersion process that German schools provide, they were also quick to advise a concerted effort to maintain speaking the mother tongue in and around the home. 

“For international parents, I think it’s very important that their children do not lose touch with their mother tongue, as it is a very special part of their identity,” said Prashanth, 42, who lives in Munich.

Anne-Marie, 52, from Frankfurt, who speaks ‘Singlish’ (Singaporean English) with her children, stated that it’s essential to be firm.

“Speak in your mother tongue to your kids from the day they are born. Be consequent about it, even in front of other people who do not speak your mother tongue,” she said.

Karl, 44, who lives in Celle and who speaks English and the indigenous American Ute language with his children, said getting family on board is important. 

“Communicate with all family members your decision, intentionally speak all of the languages, when possible provide translations so family members present are not excluded from conversations,” he said.

Charles, 40, from Berlin, even stated that speaking German at home may prove detrimental: “Don’t speak your own mediocre German with them. It may be hard to see them speaking another language as their more comfortable primary language than your own.”

Charles, who speaks English at home, added: “Find books and shows to share with them in your native language to continue the shared experience.”

Read More: What foreign parents should know about German schools

Just let it happen with the kids…

Sometimes, it seems, becoming bilingual takes care of itself. 

Paul, 40, from Munich, married to a German, said: “Our oldest just started speaking English one day around age 3. She had heard so much she could understand and just started talking. 

“The twins are starting to speak more and more English. It wasn’t a problem since she was fluent in both by age 4. I advise patience and not expecting perfection at a young age.

Crystal, 38, who lives in Nuremberg and speaks English at home, responded: “At first, my main concern was getting as much German into our lives as possible so my son would be ready for Grundschule. 

“Now I’m swinging the other way. My advice is to try to relax. There are always other things to worry about, and kids learn so much really quickly.”

…but also challenge yourself

Finally, respondents to The Locals’ survey repeated that raising bilingual children is something that requires a degree of effort – on the parent’s behalf. 

J.K, 40, who lives in Hanau and speaks English and Telugu at home, told The Local: “Language is very important for the kids to grow in a culture. 

“Parents should facilitate situations around the kid to better integrate locally. Parents (at least one) should be able to speak German at a level better than B1. 

“If not, supporting kids in their education is difficult, and this will hamper their chances of reaching a higher education level.”

Read More: Six surprising facts about Germany’s school system

Moreno, 40, who lives in Munich and speaks Portuguese with his children, was firm in his advice: “Don’t choose the easy way for you, parents. Don’t hide in your language community bubble. 

“If you intend to live in Germany for a long time, put your kids in German schools and get them in touch with the German community.

“If you don’t speak German like me, deal with it. But don’t transfer your problem to your kids.”

Have we missed any crucial advice for raising bilingual children in Germany? Tell us in the comments section below.

SHOW COMMENTS