SHARE
COPY LINK

POLITICS

Christine Lagarde: France’s ‘rock star’ finance minister

Silver-haired and silver-tongued, Christine Lagarde has cut an impressive figure as the first female finance minister of a G7 power, earning a reputation for grace under fire during the global economic crisis.

If Lagarde succeeds in her bid to be managing director of the International Monetary Fund, she would be the first woman to head the global emergency lender.

The IMF’s former chief economist Kenneth Rogoff told the New York Times Lagarde was so popular at finance meetings that she was “treated practically like a rock star.”

A lawyer by training, the 55-year-old Paris native became France’s longest serving finance minister earlier this month, having held the position since 2007.

Fluent in English, Lagarde emerged as a leading figure in Europe’s response to the 2008 financial crisis as the then-head of the eurozone finance ministers.

With France currently in charge of the G20 group of the world’s largest economies, she has been the pointwoman on efforts to combat the effects of the crisis and reform the global financial system.

Complimented by some for her smooth handling of the monumental crisis and criticised by others for stubborness, Lagarde has become a fixture on the world stage, with close relations to her counterparts in most of the major capitals, from Beijing to Brasilia.

Although she studied law and political science, after being admitted to the Paris bar, she joined the international corporate law firm Baker & McKenzie, specialising in labour and anti-trust issues as well as takeovers.

She rose to become chairwoman of the Chicago-based firm’s global executive committee in 1999 and then of its global strategy committee in 2004.  

Lagarde returned to France in June 2005, joining the government as trade minister under president Jacques Chirac.

Nicolas Sarkozy named her agriculture minister upon taking office as president in 2007, and then in an unexpected reshuffle appointed her finance minister.

Lagarde imposed herself as a linchpin of his presidency, giving the ministry a stability it had not seen since the 1990s. Before her, seven ministers had held the office in seven years.

Mistakes, when they happened, were usually not in the realm of finance but trampling on French political sensitivities.

Lagarde landed in hot water after labeling French labour laws “complicated, too heavy” and responsible for freezing job growth.

She also trod on political toes by using “rigueur”, a hot-button French word for austerity, to describe a key Sarkozy policy of slimming the bloated bureaucracy by not replacing retiring civil servants.

And when France faced high petrol prices, Lagarde said the French should ride bikes, doing nothing to erase her reputation in some circles as out-of-touch.

But she held on to her job, and became even more valuable to Sarkozy. Only recent accusations of conflict of interest have clouded her political horizons.

In May a prosecutor called for a probe into her handling of a high-profile dispute that resulted in a 240-million-euro ($345-million) government payout to flamboyant tycoon Bernard Tapie.

But the French court has put off until July 8 – after the IMF is expected to choose a leader –deciding on whether to allow a probe.

Questions have also been raised about an investment by Lagarde in a start-up run by the son of a state-run agency boss she appointed.

But in both cases Lagarde has shrugged off the accusations, calling the Tapie allegations a “smear” and the start-up investment a contribution to help restart the French economy.

PARIS 2024 OLYMPICS

Factcheck: Is France really trying to ban speaking English at the Paris Olympics?

A resolution by a group of French MPs to 'say non to English at the Paris Olympics' has generated headlines - but will athletes and visitors really be required to speak French?

Factcheck: Is France really trying to ban speaking English at the Paris Olympics?

In a resolution adopted on Thursday, France’s Assemblée Nationale urged organisers of the 2024 Paris Games, as well as athletes, trainers and journalists, to use French as much as possible.

Annie Genevard, the sponsor of the resolution from the right-wing Les Républicains party, expressed alarm to fellow MPs that “the Olympic Games reflect the loss of influence of our language.”

The French MP’s resolution has garnered headlines, but does it actually mean anything?

Citing examples of English slogans in international sport, she added: “The fight for the French language … is never finished, even in the most official spheres.

“Let’s hope that ‘planche a roulettes’ replaces skateboard and ‘rouleau du cap’ point break (a surfing term), but I have my doubts.”

She’s right to doubt it – in French the skateboarding event is ‘le skateboard’, while the new addition of break-dancing is ‘le breaking‘.

But what does this actually mean?

In brief, not a lot. This is a parliamentary resolution, not a law, and is totally non-binding.

The Games are organised by the International Olympic Committee, the Paris 2024 Organising Committee and Paris City Hall – MPs do not have a role although clearly the Games must follow any French domestic laws that parliament passes.

The French parliament has got slightly involved with security issues for the Games, passing laws allowing for the use of enhanced security and surveillance measures including the use of facial recognition and drone technology that was previously outlawed in France.

So what do the Olympic organisers think of English?

The Paris 2024 organisers have shown that they have no problem using English – which is after all one of the two official languages of the Olympics. The other being French.

The head of the organising committee Tony Estanguet speaks fluent English and is happy to do so while official communications from the Games organisers – from social media posts to the ticketing website – are all available in both French and English.

Even the slogan for the Games is in both languages – Ouvrir grand les jeux/ Games wide open (although the pun only really works in French).

In fact the Games organisers have sometimes drawn criticism for their habit (common among many French people, especially younger ones) of peppering their French with English terms, from “le JO-bashing” – criticism of the Olympics – to use of the English “challenges” rather than the French “defis”.

The 45,000 Games volunteers – who are coming from dozens of countries – are required only to speak either French or English and all information for volunteers has been provided in both languages.

Paris local officials are also happy to use languages other than French and the extra signage that is going up in the city’s public transport system to help people find their way to Games venues is printed in French, English and Spanish.

Meanwhile public transport employees have been issued with an instant translation app, so that they can help visitors in multiple languages.

In short, visitors who don’t speak French shouldn’t worry too much – just remember to say bonjour.

Official language  

So why is French an official language of the Olympics? Well that’s easy – the modern Games were the invention of a Frenchman, the aristocrat Pierre de Coubertin, in the late 19th century.

Some of his views – for example that an Olympics with women would be “impractical, uninteresting (and) unaesthetic” – have thankfully been consigned to the dustbin of history, but his influence remains in the language.

The International Olympic Committee now has two official languages – English and French.

Official communications from the IOC are done in both languages and announcements and speeches at the Games (for example during medal ceremonies) are usually done in English, French and the language of the host nation, if that language is neither English nor French.

SHOW COMMENTS