SHARE
COPY LINK
For members

SWEDISH WORD OF THE DAY

Swedish word of the day: norrsken

The Northern Lights season has begun, but how do you talk about the phenomenon in Swedish?

Swedish word of the day: norrsken
Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

While in English you can also refer to the Northern Lights by its Latin name, Aurora or Aurora Borealis, Swedes almost exclusively use the Swedish word norrsken for this dazzling display of lights. 

It’s made up of the words norr and sken.

The first word, as you can probably guess, means “north”, and you may have also seen it in words such as Norrland (the northernmost region of Sweden), norra Sverige (northern Sweden) or norrut (north in terms of direction, for example vi åkte norrut, we went north). 

The latter is closer to “shine” than “lights” in Swedish. It also features in expressions or words such as skina upp (light up, usually figuratively in Swedish – if you want to use it in the literal sense such as lighting a lamp or a cigarette, the correct Swedish word is tända), påskina (insinuate, imply, make out that), or solsken (sunlight). 

Norrsken is generated when a stream of charged particles from the sun, called solar wind, collides with atoms of oxygen and nitrogen in the Earth’s atmosphere, creating light green, red, orange or blue light. It fluctuates in strength depending on the level of solar activity.

It’s much more common in northern Sweden than the south, as its name suggests, but 2024 is supposed to be an excellent year for norrsken, so there’s a good chance that even people living as far south as Malmö will have plenty of chances to spot them.

Example sentences:

Såg du norrskenet i går?

Did you see the Northern Lights yesterday?

Visste du att norrsken heter sydsken på södra halvklotet?

Did you know that the Northern Lights are called the Southern Lights in the southern hemisphere?

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

SWEDISH WORD OF THE DAY

Swedish word of the day: lira

Today’s word of the day is a slang word often used to talk about playing football, but its roots are in a 5000-year-old musical instrument.

Swedish word of the day: lira

Lira in Swedish is used colloquially to mean “play”, whether that’s playing a sport, like football, handball or bandy, or playing a game, whether that’s a video game or a board game. It’s essentially a more informal version of the word spela (to play).

If you were talking about playing in general, you would use the word leka instead: barnen leker (the children are playing).

So, how does this all relate to a millennia-old musical instrument?

Well, the roots of the word are in Low German liren, meaning “to play the lyre or similar”. A lyre is a stringed instrument, with the earliest known example dating from 2700 BC in Mesopotamia – a region which now covers Iraq and parts of Iran, Turkey, Syria and Kuwait.

  • Don’t miss any of our Swedish words and expressions of the day by downloading our app (available on Apple and Android) and then selecting the Swedish Word of the Day in your Notification options via the User button

This word later came to refer to playing any kind of musical instrument – not just the lyre – as well as playing games. It’s also the Swedish word for the currency lira, both the defunct Italian currency and liras elsewhere, like the Turkish lira.

It can be used as a noun, lirare, to describe someone playing a game or instrument, for example matchens lirare, the player of the match – usually with a positive connotation, you wouldn’t really describe someone as a dålig lirare (bad player).

Another related word is finlir, literally “fine playing”, which can be used literally to describe someone playing with a lot of skill, but also as a noun to describe something finicky: det kräver lite finlir att sätta ihop den (it takes a bit of careful tinkering to put it together).

You might also see lirare used colloquially in a similar way to the word “player” in English, someone who “plays” with the feelings of a potential romantic partner, although in Swedish the word doesn’t always have a romantic element.

Instead, it describes something similar to a smooth operator – someone who has it all, gliding through life smoothly with a kind of carefree attitude. You could definitely say that legendary Swedish footballer Zlatan Ibrahimović is en lirare på och utanför planen – a player on and off the pitch.

A lyxlirare (literally: luxury player), for example, would be someone who enjoys the finer things in life and who may spend a lot of money on expensive products or services to be able to do so. If you actually did want to call someone a player in the English meaning of the word, you’d just use the English word.

Another lyre-related word in Swedish which you’ll often hear in the context of sport is lyra, which is not only the Swedish word for lyre, but also the act of throwing a ball in an arc towards another player.

Example sentences:

Hur dags ska vi lira i kväll?

What time are we playing this evening?

Du är skitbra på att lira gitarr!

You’re really good (literally: shit good) at playing the guitar!

Villa, Volvo, Vovve: The Local’s Word Guide to Swedish Life, written by The Local’s journalists, is now available to order. Head to lysforlag.com/vvv to read more about it. It is also possible to buy your copy from Amazon USAmazon UKBokus or Adlibris.

SHOW COMMENTS