SHARE
COPY LINK

GERMAN WORD OF THE DAY

German word of the day: Schaltjahr

February 2024 has an extra day than usual, thanks to this phenomenon.

German word of the day: Schaltjahr
Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

Schaltjahr means “leap year” in German. The practice of adding an extra day at the end of February every four years has been followed around the world since Roman times, to keep us in sync with a standard calendar, so adding February 29th in 2024 shouldn’t come as a huge surprise.

However, given the popularity of printed calendars and paper diaries in Germany, the extra day is certainly something to watch out for when you’re drawing up your plans this year.

READ ALSO: Everything that changes in Germany in February 2024

Why is it called Schaltjahr?

The verb “schalten” has multiple meanings in present-day German, with the most common being “to switch”. It’s also seen in a variety of other verbs, such as “einschalten” (switch on), “anschalten” (to connect) and “auschalten” (to switch off). 

However, the word Schaltjahr is believed to have existed in its own right since the 8th century, when the meaning of “schalten” was even more context-dependent. 

According to etymologists, “schalten” in the context of Schaltjahr is most likely to have given the word a meaning of “a year where an opening is made and another day inserted”. 

Following the same principle, Germans also refer to “der Schalttag” or “leap day” (February 29th itself) and occasionally “Schaltsekunde” (added seconds) if discussing leap years in a very literal and mathematical way.

How can I use this in a sentence?

Das Schaltjahr zählt 366 Tage 

A leap year has 366 days.

Ein Schaltjahr ist ein alle vier Jahre wiederkehrendes Jahr mit einem zusätzlichen Tag am Ende Februar.

A leap year recurs every four years, when an extra day is added at the end of February.

Achtung! 2024 ist ein Schaltjahr.

Watch out! 2024 is a leap year.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

GERMAN WORD OF THE DAY

German phrase of the day: Gönn dir

This German expression is used in everyday colloquial conversation, especially among young people.

German phrase of the day: Gönn dir

Why do I need to know gönn dir?

Because you’ll hear this phrase a lot in everyday conversations in Germany especially among young people, and it’s often used in advertisements. 

What does it mean?

Gönn dir is a handy little German expression which essentially means ‘treat yourself’, ‘do something good for yourself’, ‘you deserve it’ or even ‘go for it’.

It comes from the German verb gönnen, which is a pretty complicated verb because it doesn’t translate perfectly to English. The infinitive is “jemandem (oder: sich) etwas gönnen”, which normally means ‘to treat someone (or allow oneself) to something’. You may hear “Ich gönne es dir” or “Gönn’ ich dir” but “Gönn dir” is the more shortened colloquial version that has increased in usage over time. 

The expression is basically a message of support for someone’s decision to treat themselves to something nice. 

If you want to use it, you have to make sure it’s in the appropriate setting. It isn’t suitable for formal communication – for instance during a serious phone call with the tax office or your boss (unless you’re good friends). 

It’s a good one to bring out during a text chat. If your German pal is finally booking that weekend trip away – you can write a quick ‘gönn dir!’ to express that you’re very happy for them and approve of this move. It’s often spoken in a positive way with no envy involved but it depends on the context and tone – the verb gönnen can also be used negatively. 

This phrase ‘gönn dir’ has gone mainstream and you’ll find it outside supermarkets and other shops or on advertisements, urging people to buy products as a treat for themselves.

READ ALSO: German phrase of the day – auf dein Nacken

It’s also been used by pop stars in recent years. German rapper Kontra K released his song Gönn Dir in 2013, while TikTok star Twenty4Tim released a song of the same name in 2023. 

Use it like it like this: 

Nach acht Stunden arbeit erst mal Essen bestellt und jetzt bisschen Binge-Watching… – After eight hours of work, I’ve ordered some food and now a bit of binge-watching…

Ja, gönn dir!  – Yeah, treat yourself! 

Ich gönn mir heute meinen Lieblingsschokoriegel.

I’m treating myself to my favourite chocolate bar today.

SHOW COMMENTS