SHARE
COPY LINK

SPANISH WORD OF THE DAY

Spanish Expression of the Day: Llueve sobre mojado

Rain may often be welcome in Spain, but this commonly used Spanish expression isn’t quite so optimistic. 

Spanish Expression of the Day: Llueve sobre mojado
When things don't get better, 'llueve sobre mojado'. Photo: Klaus Nielsen/Pexels

Llover is the verb ‘to rain’ in Spanish, and lluvia is the noun ‘rain’.

Even though rain may not be as common as in other European countries, there’s certainly a whole host of expressions to do with precipitation. 

READ MORE: Ten phrases to talk about cold and wet weather like a true Spaniard

But one expression which is used in Spain often and which we haven’t covered yet is llueve sobre mojado

Its literal meaning is ‘it rains on what’s already wet’, in the sense of it’s raining where it’s already been raining. 

You’ll often hear Spanish meteorologists say it when talking about ongoing bad or rainy weather. 

However, it has another more common metaphorical use. 

This is to imply that when one bad thing happens, others tend to follow it. 

In that sense it’s a bit like saying ‘when it rains it pours’ in English.

However, it can also be used to say that a bad situation hasn’t changed, it continues to be difficult, it’s more of the same, it’s one thing after another. 

Popular Spanish singer-songwriter Joaquín Sabina has a famous song called Llueve sobre mojado, which goes:

Hay una lágrima en el fondo del río (There’s a teardrop at the bottom of the river)

De los desperados (of the desperate ones)

Adán y Eva no se adaptan al frío (Adam and Eve don’t get used to the cold)

Llueve sobre mojado (It’s one thing after another)

Interestingly, Spanish has other expressions to do with water which are used to describe tough situations.

For example, there’s la gota que colmó el vaso, which is like ‘the straw that broke the camel’s back’ but translates literally as ‘the drop which filled the glass to the brim’.

There’s also estar con el agua al cuello (to be in dire straits or literally ‘with water up to your neck).

Example:

¿Han mejorado las cosas? – Have things improved?

¡Qué va! Llueve sobre mojado – Not at all! More of the same. 

Paco no levanta cabeza. Llueve sobre mojado. 

Paco can’t catch a break. It one thing after another. 

READ ALSO: Ten very useful Spanish expressions with the word ‘water’

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

LEARNING SPANISH

Spanish Words of the Day: En plan 

Saying ‘en plan’ in Spanish is a bit like…

Spanish Words of the Day: En plan 

En plan is used all the time in spoken Spanish when you want to express intention, mode and attitude.

For example, salimos en plan amigos, ‘we went out as friends’. 

Or estamos en plan fiesta, ‘we’re in party mode’. 

Va vestida en plan militar, ‘she’s wearing military-style clothing’.

In essence, it’s a fast and easier way of setting the scene, a versatile means of describing which is like saying ‘like’, or ‘as’, ‘-mode’ or ‘-style’ in English. 

However, the meanings of en plan have expanded recently thanks to young people, who have adopted it a bit like their filler word or pet phrase (what Spaniards call una muletilla). 

En plan is now used similarly to o sea, used to explain in another way or exemplifies what is being said.

READ MORE: What does ‘o sea’ mean in Spanish?

For example, María está desaparecida, en plan no la veo desde hace más de un año.

‘María has completely disappeared, I mean, I haven’t seen her in more than a year’.

It’s also used when you want to express something as if it were a quote. 

El policía me dijo en plan te voy a multar, ‘the police officer was like ‘I’m going to fine you’’.

Therefore, en plan has become a bit like saying ‘like’ when talking in English and joining ideas together or emphasising something. 

It can be a bit exasperating to hear teens use it all the time, as in:

Hablé con Julia en plan buen rollo, y me dijo en plan eres una cabrona, que ya no quiere ser mi amiga, en plan que no quiere quedar más. 

‘I spoke to Julia on like good terms, and she was like ‘you’re a bitch’, she doesn’t want to be my friend anymore, like she doesn’t want to meet up anymore’.

If you don’t believe us, take Robert De Niro’s and Jack Nicholson’s word for it. 

However, en plan can be a very useful tool to get to the point quickly and avoid more complicated sentence constructions in Spanish.

SHOW COMMENTS