SHARE
COPY LINK
For members

DANISH WORD OF THE DAY

Danish word of the day: Mums

Today’s word will have you licking your lips.

What is mums? 

Mums is a kind of onomatopoeic word in Danish. You say it to describe a nice-tasting food, so it’s about equivalent to ‘yum!’ or ‘mmmm!’ in English.

That similarity makes it clear where this word comes from. It’s simply inspired by the appreciative sounds people tend to make while enjoying the perfect kanelsnegle (cinnamon roll), to use a tasty Danish example.

But like most parts of language, it can all change depending on the context, so you might say ‘mm, mums‘ in a sarcastic voice if someone mentions a distinctly un-appetising meal too.

Why do I need to know mums?

Danish has a similar related word to mums, also onomatopoeic and similarly best suited to informal use: namnam.

The two are almost interchangeable and quite babyish in their nature. Nevertheless, they are good alternatives to the classic dictionary translation of “tasty”, lækker. Lækker can mean a range of different things depending on context including “tasty” but also “high quality” and “sexually attractive”.

Another, more formal, alternative is velsmagende, literally “well-tasting”.

Examples

Mums! Den her småkager smager af mere.

Yum! These biscuits are very moreish.

Vi fik sushi og hvidvin på vores dateaften. Det var mums.

We had sushi and white wine on our date night. It was yummy.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

DANISH WORD OF THE DAY

Danish word of the day: Pædagog

This Danish word of the day is a crucial one in the country’s daily life and you will hear it countless times, but it is not easy to translate.

Danish word of the day: Pædagog

What is pædagog? 

A pædagog is someone who works within the field of pedagogy, a term which exists in English (but may not be widely known) and refers to the theory and practice of teaching and learning.

In Danish, pedagogy is pædagogik and someone who is trained in that profession is a pædagog.

This doesn’t really come close to covering how the word is used in Danish, however, where it refers to a range of different jobs, all crucial to the smooth running of everyday society.

Why do I need to know pædagog?

Beyond the dictionary definition of “person who is trained to work in pedagogical occupation with children, young or disabled people”, there’s a good number of compound words that include pædagog.

These compound words are mostly job titles and demonstrate the different specialisations and roles in which you can work as a pædagog.

These include småbørnspædagog for those who take care of small children, børnehavepædagog for the trained childcare staff at kindergartens, and socialpædagog for people who work with adults with special social needs.

To become a pædagog you must complete the pædagoguddannelse, the professional training for the rule, which is a three-and-a-half year vocational degree involving work placements and a certain degree of specialisation.

Untrained staff who work in kindergartens can take the job title pædagogmedhjælper, literally “pedagog helper”, and often fulfil many of the same duties, particularly those relating to the care, compassion and supervision needed to look after a group of children.

Denmark has a high provision of childcare, with kindergarten fees subsidised by local authorities – up to 80 percent of one-year-olds attended childcare institutions in 2022 with that figure rising to 97 percent for five-year-olds, according to national figures.

That may give you an idea of how many skilled childcare professionals Denmark needs and why a word that has a niche, technical meaning in English is so common in Danish.

SHOW COMMENTS