SHARE
COPY LINK
For members

GERMAN WORD OF THE DAY

German word of the day: Sommerlich

Dazzling blue skies and sweltering temperatures mean summer has arrived in Germany, and if you're looking for a word to describe how that feels, this is the perfect one to choose.

Sommerlich German word of the day
Photo credit: Francesco Ungaro / Unsplash + Nicolas Raymond / flickr

Why do I need to know sommerlich?

Because this joyful word is not just easy to remember, but is also great for describing those days in Germany when the sun is shining and everyone seems to be in a relaxed and happy mood – as well as many other aspects of summer.

What does it mean?

As you might have guessed, sommerlich (pronounced like this) is an adjective that’s very close to the English word “summery” or “summer-like”. It describes anything that is typical of this time of year, whether you’re talking about the weather, what you’re drinking or the look you’ve gone for on a particular day.

For example, if you head out to the countryside for a short summer break, you might find yourself in the midst of a sommerliche Landschaft: a summery landscape with forests and fields with wild flowers in full bloom. 

Or you could be taken by surprise by a sudden heat wave and express regret that you haven’t had a chance to restock your sommerliche Klamotten, or summery clothes. 

READ ALSO: 10 words to help you enjoy the German summer

Mostly, though, you’ll find this word used to talk about those classic summer days with balmy weather and sunny skies, or weather conditions that feel like summer – even if it’s the wrong time of year. 

If you want to say something is more summery than something else, sommerlicher is the word you’ll need, and if something is the most summery of all, it’s am sommerlichsten

Use it like this: 

Bei diesen Temperaturen will ich immer ein erfrischender und sommerlicher Getränke in der Hand haben. 

In these temperatures I always want a refreshing and summery drink in my hand.

Ich liebe diese entspannte sommerliche Tage! Es ist wie im Urlaub zu sein. 

I love these relaxed summer days! It’s like being on holiday. 

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.

GERMAN WORD OF THE DAY

German word of the day: Tatendrang

This word stands in for a feeling that many of us wish we could harness more often. If you could tap into it everyday, you'd have endless energy for learning German.

German word of the day: Tatendrang

What a lovely day to finally finish going through all the paperwork that has been piling up on my desk, thought no one ever. Or if they did, it may have happened while they were deep in the spell of Tatendrang.

This word describes a feeling that may not come frequently, but when it does it often accompanies a sense of elation, and if harnessed it can really be useful.

Why do I need to know Tatendrang?

You’ll need the word Tatendrang when you want to describe why you suddenly have the urge to knock everything off your to-do list.

And if you believe that the words you speak have some kind of positive influence on what manifests in your life, then this may certainly be a helpful term to work into your vocabulary. 

What does it mean?

Der Tatendrang (pronounced like this) refers to an eager urge to do something, especially the kinds of things that you may have been putting off. It’s related to efficiency but is more directly about the drive to be active in a productive way.

If you’ve ever felt a sudden burst of energy and inspiration to make things happen, then you’ve already experienced Tatendrang. 

This feeling may also come with a high level of inspiration, like when something happens that makes you want to work hard to improve your life.

Perhaps you suddenly want to do your taxes and mow the lawn and deal with all the other tasks on your to-do list. Or it could also come in a more abstract form, like suddenly you want to live a better life and be nicer to people etc.

Whichever kind of activity Tatendrang may compel you to do, the through line is that it brings an intense and sudden motivation to act.

Use it like this:

Voller Tatendrang machte sie sich an die Arbeit.

Full of zest for action, she set to work.

Nachdem ich den ganzen Vormittag im Leerlauf verbracht habe, jetzt verspüre ich den Tatendrang, all die Dinge zu tun, die noch erledigt werden müssen.

After idling all morning, I now feel the urge to do all the things that still need to be done.

Auch mit 65 ist er noch voller Tatendrang.

Even at 65 he’s still full of energy.

SHOW COMMENTS