SHARE
COPY LINK

CRIME

Rape case against France’s interior minister is dropped

The Paris appeals court on Tuesday confirmed the dropping of a rape case against Interior Minister Gérald Darmanin, although his accuser said she would keep fighting to have it heard.

Rape case against France's interior minister is dropped
French Interior Minister Gerald Darmanin. Photo by JOEL SAGET / AFP

Chief prosecutor Remy Heitz said the court had confirmed the abandonment of the case, originating from a 2017 complaint by Sophie Patterson-Spatz that Darmanin raped her in 2009.

Darmanin, 40, is high-flying figure on the right of President Emmanuel Macron’s centrist government who frequently talks tough on fighting illegal immigration and crime.

His appointment as Interior Minister – the nominal head of the police and judicial services – while under investigation for rape prompted furious protests from feminist groups when it was announced in 2020. 

“For the fifth time in almost six years, the justice system has found that no objectionable act can be imputed to Gérald Darmanin,” his lawyers Pierre-Olivier Sur and Mathias Chichportich said, adding that the minister “will make no further comment”.

“What a surprise,” Patterson-Spatz’s lawyer Elodie Tuaillon-Hibon wrote on Twitter, adding that her client would take her case to France’s top court, the Court of Cassation, and the European Court of Human Rights if she failed there.

Patterson-Spatz and her lawyers say Darmanin extorted sex from the plaintiff in exchange for intervening in a case against her when he worked in the legal service of the conservative UMP party – since renamed to Les Républicains.

Darmanin acknowledges having sex with Patterson-Spatz, but says it was consensual.

In 2021 an investigating magistrate said the case should be dropped, finding that Patterson-Spatz’s “sincerity… could not be doubted” but that she had “deliberately chosen to have sex with (Darmanin) in hopes of having her criminal case retried”.

“The law cannot be mixed up with morality,” the magistrate added, saying the plaintiff was “consenting in the eyes of the law”.

A second rape investigation against Darmanin, on suspicion he extorted sex from a woman in exchange for a job and an apartment, was dropped in 2018.

In his post since July 2020, Darmanin has sought to shore up relations with the police and also played a key role in talks with British counterparts seeking to limit the crossings of small boats across the Channel.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.

PARIS 2024 OLYMPICS

Factcheck: Is France really trying to ban speaking English at the Paris Olympics?

A resolution by a group of French MPs to 'say non to English at the Paris Olympics' has generated headlines - but will athletes and visitors really be required to speak French?

Factcheck: Is France really trying to ban speaking English at the Paris Olympics?

In a resolution adopted on Thursday, France’s Assemblée Nationale urged organisers of the 2024 Paris Games, as well as athletes, trainers and journalists, to use French as much as possible.

Annie Genevard, the sponsor of the resolution from the right-wing Les Républicains party, expressed alarm to fellow MPs that “the Olympic Games reflect the loss of influence of our language.”

The French MP’s resolution has garnered headlines, but does it actually mean anything?

Citing examples of English slogans in international sport, she added: “The fight for the French language … is never finished, even in the most official spheres.

“Let’s hope that ‘planche a roulettes’ replaces skateboard and ‘rouleau du cap’ point break (a surfing term), but I have my doubts.”

She’s right to doubt it – in French the skateboarding event is ‘le skateboard’, while the new addition of break-dancing is ‘le breaking‘.

But what does this actually mean?

In brief, not a lot. This is a parliamentary resolution, not a law, and is totally non-binding.

The Games are organised by the International Olympic Committee, the Paris 2024 Organising Committee and Paris City Hall – MPs do not have a role although clearly the Games must follow any French domestic laws that parliament passes.

The French parliament has got slightly involved with security issues for the Games, passing laws allowing for the use of enhanced security and surveillance measures including the use of facial recognition and drone technology that was previously outlawed in France.

So what do the Olympic organisers think of English?

The Paris 2024 organisers have shown that they have no problem using English – which is after all one of the two official languages of the Olympics. The other being French.

The head of the organising committee Tony Estanguet speaks fluent English and is happy to do so while official communications from the Games organisers – from social media posts to the ticketing website – are all available in both French and English.

Even the slogan for the Games is in both languages – Ouvrir grand les jeux/ Games wide open (although the pun only really works in French).

In fact the Games organisers have sometimes drawn criticism for their habit (common among many French people, especially younger ones) of peppering their French with English terms, from “le JO-bashing” – criticism of the Olympics – to use of the English “challenges” rather than the French “defis”.

The 45,000 Games volunteers – who are coming from dozens of countries – are required only to speak either French or English and all information for volunteers has been provided in both languages.

Paris local officials are also happy to use languages other than French and the extra signage that is going up in the city’s public transport system to help people find their way to Games venues is printed in French, English and Spanish.

Meanwhile public transport employees have been issued with an instant translation app, so that they can help visitors in multiple languages.

In short, visitors who don’t speak French shouldn’t worry too much – just remember to say bonjour.

Official language  

So why is French an official language of the Olympics? Well that’s easy – the modern Games were the invention of a Frenchman, the aristocrat Pierre de Coubertin, in the late 19th century.

Some of his views – for example that an Olympics with women would be “impractical, uninteresting (and) unaesthetic” – have thankfully been consigned to the dustbin of history, but his influence remains in the language.

The International Olympic Committee now has two official languages – English and French.

Official communications from the IOC are done in both languages and announcements and speeches at the Games (for example during medal ceremonies) are usually done in English, French and the language of the host nation, if that language is neither English nor French.

SHOW COMMENTS