SHARE
COPY LINK

GERMAN WORD OF THE DAY

German word of the day: Verzweiflung

If you're starting to lose all hope of mastering German, don't despair: we have just the word to describe your situation. And it may just help hone your language skills, too.

German word of the day
Photo: Francesco Ungaro / Unsplash + Nicolas Raymond / flickr

Why do I need to know Verzweiflung?

Because this powerful and versatile word can be used to describe a range of strong emotions – and it also tells you something about how the German language functions. If that’s not enough, it may also help you remember another useful German word that comes up on occasion. 

What does it mean? 

Die Verzweiflung (pronounced like this) means despair, desperation or exasperation. It can be used anytime you’re at the end of your tether: for example, if you’re in despair at the political situation in your country, or you’re faced with a seemingly unsolvable issue. On a slightly less extreme note, it’s occasionally used to describe a general feeling of frustration, but more often it denotes a strong emotion like distress or hopelessness.

As in English, you not only have (or feel) desperation, but can also do something out of desperation (aus Verzweiflung). If you really work at it, you may be able to invoke this emotion in someone else. If this happens, it’s described as bringing someone to desperation (zur Verzweiflung bringen), which basically means to exasperate someone. 

As you might imagine, the noun Verzweiflung can also be turned into an adjective to describe how you feel. If you’re verzweifelt, it means you’re desperate or in despair. 

READ ALSO: German word of the day: Schweigen

Where does it come from? 

If you look closely at the noun Verzweiflung or the adjective verzweifeln, you may be able to spot a familiar word in there. That’s right: verzweifeln is basically a combination of the “ver-” prefix and zweifeln, which means “to doubt”.

When you see “ver-” at the start of a German word, there are a few different ways it can impact its meaning. In some cases, it indicates a negation or giving something away, as in the verb verkaufen, which means to sell. In other cases, like verbessern (to improve), it indicates a change in state. In the worst-case scenario, it indicates something going wrong, like verlaufen, which changes laufen (to walk) to getting lost or losing your way.

Verzweiflung could be interpreted as an instance of the last meaning. Though doubts and uncertainty are perfectly normal, dealing with them the wrong way can drive you to despair. 

Use it like this: 

Mein Therapeut hat mir geholfen, meine Verzweiflung zu überwinden.

My therapist helped me overcome my despair.

Seine ständigen Fragen hat mich zur Verzweiflung getrieben.

His constant questions drove me to exasperation. 

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

GERMAN WORD OF THE DAY

German word of the day: Verschlafen

Ever end up staying just a little too long in bed? Then this German word will be used in a lot of your apologies.

German word of the day: Verschlafen

Why do I need to know verschlafen?

Because it’s is a great verb that can be incredibly handy if you turn up late to work or school – and it also teaches you something interesting about the German language.

What does it mean?

As you may have noticed, verschlafen (pronounced like this) is a combination of the verb schlafen and the prefix ver. Anyone who’s been studying German for more than five minutes understands that schlafen means ‘to sleep’, but what does adding that little prefix do to it?

Most times you see the prefix ver, it’s a sign that something has gone a little bit wrong while doing the action you’re talking about. Hast du die Eier verkocht? If the answer’s yes, then those eggs are unfortunately overcooked and not likely to be enjoyable. Meanwhile, bist du verlaufen? means “Did you get lost?”. In other words: did something go wrong in the process of walking?

READ ALSO: The complete A-Z guide to German prefixes and what they mean

With that in mind, it should come as no surprise that verschlafen is that most common of sleeping mistakes: oversleeping. 

You can also use it to describe going to bed and missing something, such as the ringing in of the New Year. In fact, this is quite a common form of verschlafen in Germany: a poll back in 2023 found that 51 percent of Germans went to bed early and missed celebrations on the 31st. 

Use it like this:

Es tut mir leid, dass ich so spät ankomme: heute habe ich verschlafen.

I’m sorry I’m so late: I overslept today.

Hast du jemals verschlafen, und bist spät zur Arbeit gekommen?

Have you ever overslept and been late to work?

SHOW COMMENTS