SHARE
COPY LINK
For members

GERMAN WORD OF THE DAY

German word of the day: Jammern

If you think someone is complaining too much, you might respond with a bit of typically German directness and tell them to stop doing this.

German word of the day: Jammern
Photo credit: Francesco Ungaro / Unsplash + Nicolas Raymond / flickr

What does it mean and how do you say it?

Jammern is a much stronger verb for “complain”. Unlike beschweren, which is the more benign version of “complain,” jammern means to whine or moan about something, often to the point of annoying others who may think you’re making a bigger deal out of your grievance than what’s necessary.

Its pronunciation sounds a bit like the English “yammer”. But since “yammer” means to talk foolishly or incessantly in general, jammern doesn’t necessarily mean the same thing.

“Yammer” is a more general English term that might refer to someone who over-talks because they’re full of themselves, for example. But jammern tends to be used specifically in German for “whining”.

READ ALSO: German word of the day: Schweigen

How do you use it or where might you see it?

Veteran German CDU politician Wolfgang Schäuble, who served as both Bundestag President and federal Finance Minister over his long political career, encouraged Germans to stop “whining” or jammern, about the country’s energy crisis last winter. 

“Put on a sweater, Or maybe even a second sweater,” he told Bild-TV.

He then said:

Darüber muss man nicht jammern, sondern muss man erkennen: Vieles ist nicht selbstversändlich – “One must not whine about it. Instead, one must recognize that a lot of things are taken for granted.”

To use jammern yourself, just conjugate it like you would most verbs. For example, you can say: du jammerst zu viel! –  or “You whine too much!”

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

GERMAN WORD OF THE DAY

German word of the day: Verschlafen

Ever end up staying just a little too long in bed? Then this German word will be used in a lot of your apologies.

German word of the day: Verschlafen

Why do I need to know verschlafen?

Because it’s is a great verb that can be incredibly handy if you turn up late to work or school – and it also teaches you something interesting about the German language.

What does it mean?

As you may have noticed, verschlafen (pronounced like this) is a combination of the verb schlafen and the prefix ver. Anyone who’s been studying German for more than five minutes understands that schlafen means ‘to sleep’, but what does adding that little prefix do to it?

Most times you see the prefix ver, it’s a sign that something has gone a little bit wrong while doing the action you’re talking about. Hast du die Eier verkocht? If the answer’s yes, then those eggs are unfortunately overcooked and not likely to be enjoyable. Meanwhile, bist du verlaufen? means “Did you get lost?”. In other words: did something go wrong in the process of walking?

READ ALSO: The complete A-Z guide to German prefixes and what they mean

With that in mind, it should come as no surprise that verschlafen is that most common of sleeping mistakes: oversleeping. 

You can also use it to describe going to bed and missing something, such as the ringing in of the New Year. In fact, this is quite a common form of verschlafen in Germany: a poll back in 2023 found that 51 percent of Germans went to bed early and missed celebrations on the 31st. 

Use it like this:

Es tut mir leid, dass ich so spät ankomme: heute habe ich verschlafen.

I’m sorry I’m so late: I overslept today.

Hast du jemals verschlafen, und bist spät zur Arbeit gekommen?

Have you ever overslept and been late to work?

SHOW COMMENTS