SHARE
COPY LINK
For members

SWEDISH WORD OF THE DAY

Swedish word of the day: utsatt område

Today's word is a troubled suburb.

Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond
Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

Today we are doing two terms in one. This is because they are closely related and often used to mean the same thing. Utsatt område means ‘vulnerable area’, and utanförskapsområde means ‘areas of alienation’. 

Utanförskap is the state of being on the outside of society, to not be included.

Utanförskapsområde is a term tied to the economic state of many Swedish suburbs, the areas commonly referred to as förorten, which we have previously covered. These areas are generally what is meant when someone uses the term utanförskapsområde, and this is due to there being a high number of poor, unemployed people living in these areas, and that the areas suffer from crime problems. The related term socioekonomiskt utanförskap, ‘socio-economic alienation’, is also very common to describe the situation for many living in these areas. 

Utanförskapsområde is not an official term with a legal definition, but it is sometimes used to refer to the so called LUA-områden, ‘LUA areas’, that is lokalt utvecklingsavtal, ‘local development agreement’. These were delineated as part of an agreement between the government and a number of municipalities between 2008 and 2011, which saw them given extra resources in order to reduce unemployment and crime. 

Utsatt område is a term used by the Swedish police since 2015 to designate certain areas that are of particular concern. The term is used with the two additional terms riskområde, ‘risk area’, and särskilt utsatt område, ‘especially vulnerable area’. Every year the police publish a list with the different areas considered to be in each category. 

Särskilt utsatt område is the most severe of the three and is characterized by a general reluctance to participate in the legal process, possibly due to systematic threats and acts of violence against witnesses, plaintiffs and whistleblowers in the area. It is difficult or almost impossible for the police to complete their mission.

There are parallel social structures, extremism – such as systematic violations of religious freedom or strong fundamentalist influence that limits people’s freedoms and rights, with people who travel away to participate in combat in conflict areas. And finally, a high concentration of criminals. This situation is considered urgent. 

An utsatt område is an area with a low socio-economic status where criminals have an influence over the local community. More tied to the social context in the area than the outright desire of the criminals to take power and control of the local community, this influence can consist of direct pressure, for example through threats and blackmail, or indirect, such as public acts of violence that risk harming third parties, drug trafficking that is conducted openly, and an outwardly violent dissatisfaction with society. The effect is that the residents of the area experience insecurity, which in turn leads to a reduced inclination to report crimes and participate in the legal process. The situation is considered serious.

And finally the term riskområde is used to describe areas at risk of going from utsatt område to särskilt utsatt område.

These definitions are provided by the police, but have been translated and reformatted from list to paragraph format. 

Utanförskapsområde and utsatta områden are often used interchangeably, but when used by officials it is important to note that utsatta områden is also a term used by the police, with a particular definition.

Just a word of caution, if you are not already, you should be aware that there is an ongoing and very heated debate regarding what to do about the situation in these areas. If you ask around you might find that many are very upset about the situation, so find the right time for a discussion about the issues with your Swedish friends, it is not exactly a topic that makes for a pleasant dinner conversation. Best of luck!

Example sentences:

Vad tycker du att man ska göra med situationen i utsatta områden?

What do you think should be done about the situation in vulnerable areas?

Finns det utanförskapsområden i Sverige?

There are socially disadvantaged areas in Sweden?

Villa, Volvo, Vovve: The Local’s Word Guide to Swedish Life, written by The Local’s journalists, is now available to order. Head to lysforlag.com/vvv to read more about it. It is also possible to buy your copy from Amazon US, Amazon UK, Bokus or Adlibris.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

SWEDISH WORD OF THE DAY

Swedish word of the day: nyckelpiga

These little red and black insects are starting to pop up in gardens and fields all across Sweden. But where does their name come from?

Swedish word of the day: nyckelpiga

Nyckelpiga, or nyckelpigor in the plural, is the Swedish word for the red and black spotted insects known in English as ladybirds or ladybugs.

Their name is made up of two words in Swedish, nyckel, which is the word for key, and piga, meaning a maid or other female servant, so it could be literally translated as a “keymaiden”.

In many European languages, these insects have names which relate to the Virgin Mary. 

In English, legend has it that farmers prayed to the Virgin Mary asking her to protect their crops, and when ladybirds appeared to eat aphids (a common garden pest), they called them “Our Lady’s birds”, which over time was simplified to ladybirds.

They’re known as mariquita in Spanish and marieta in Catalan, while in Danish and Norwegian they’re called mariehøner or marihøner (literally: Mary hens), and in German they’re called Marienkäfer (Mary beetles).

The Swedish term has a less obvious relationship to the Virgin Mary, and dates back to Sweden’s Catholic past.

Mary is believed in Catholicism to have seven sorrows, which are all events in her life often depicted in art by seven swords piercing her heart. The most common ladybird in Sweden has seven spots, which were seen as representing these seven sorrows.

  • Don’t miss any of our Swedish words and expressions of the day by downloading our app (available on Apple and Android) and then selecting the Swedish Word of the Day in your Notification options via the User button

Seven was also considered to be a holy number in general, and it was believed therefore that ladybirds held the keys to heaven on behalf of Mary. According to an old Swedish folk tale, anyone who releases a captured ladybird would be let through the gates of heaven, and in many countries they are believed to be able to reveal when someone will marry.

In Sweden, it was said that if one landed on your hand and walked along your fingers, it was measuring new gloves for you, which meant that you were either going to attend a wedding or a funeral, and in France, a woman could put a ladybird on her finger and count out loud until it flew away, with the number reached representing how many years would pass before she would marry.

Another word for ladybird in Swedish is gullhöna (yellow hen), which most likely refers to the less common yellow ladybirds with black spots.

These ladybirds were believed to be able to predict the weather in some parts of Sweden. In Bohuslän, ladybirds meant good weather, and if you saw one, you were supposed to say gullhöna, gullhöna, flyg, flyg, flyg, så blir det sommar och gott, gott väder (ladybird, ladybird, fly, fly, fly, then it will be summer and good, good weather). In Värmland, however, seeing a ladybird meant the opposite: bad weather and rain.

Example sentences:

Tycker du inte att det har varit ovanligt många nyckelpigor i år?

Don’t you think there has been an unusually large number of ladybirds this year?

Nyckelpigor är ett bra nyttodjur att ha i trädgården då de äter bladlöss.

Ladybirds are a good beneficial insect to have in the garden, as they eat aphids.

Villa, Volvo, Vovve: The Local’s Word Guide to Swedish Life, written by The Local’s journalists, is available to order. Head to lysforlag.com/vvv to read more about it. It is also possible to buy your copy from Amazon USAmazon UKBokus or Adlibris.

SHOW COMMENTS