SHARE
COPY LINK
For members

GERMAN LANGUAGE

Six German words I now use in English

One of the consequences of learning a foreign language is that some words end up slipping into your everyday English. Sarah Magill explains why she uses these German words more often than their English equivalents.

Feierabend in Frankfurt am Main
Two employees enjoy their "Feierabend" (end of work) with apple wine in a deck chair on the Main River in Frankfurt. Photo: picture alliance/dpa | Frank Rumpenhorst

Getting to a stage where I feel comfortable using the German language has been a long, arduous process which has taken me nearly eight years.

But one thing I didn’t expect about becoming a German speaker, was that I would find myself using German words in my everyday English, too.

READ ALSO: 10 German words that English should adopt

Sometimes due to laziness, sometimes for conciseness, or sometimes just because I like the sound of the word, I often use these words now amongst German-speaking friends instead of their English equivalents. 

(die) Bescheinigung

I can’t quite put my finger on why, but I love this word. Be-schein-i-gung. It’s got a nice, bouncy ring to it, even though it means something pretty dull.

Bescheinigung is a German word for “certificate” or and is used for all kinds of formal certifications.

Sick notes lie on a table. Photo: picture alliance/dpa/dpa-Zentralbild | Jens Büttner

It’s often stuck to the end of other words too, to mean a specific type of certificate, for example – Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung (sick note) or Anmeldebescheinigung (registration certificate).

I often find myself saying things like “But I don’t have the right Bescheinigung” or “do I need a Bescheinigung for that?”

anmelden

The frequency with which you have to anmelden in Germany, may explain why this word is so firmly rooted in my everyday vocabulary.

Anmelden is a verb which can mean “to register”, “to enrol” and “to login”, and it’s a word I encounter on a daily basis, as it appears on most websites, as well as in front of Covid test centres or at reception areas in medical and government buildings. 

READ ALSO: REVEALED: The German versions of famous English sayings

I’m ashamed to admit that I have also corrupted this word slightly for my own convenience and sometimes say things like “oh I need to anmeld myself” which is of course, very, very wrong.

(die) Kupplung

If you don’t drive or only drive automatic cars, this isn’t a word you generally need to know. But for me, the German word for “clutch” is forever seared into my brain after having it shouted at me by an enraged German driving teacher on numerous occasions.

The interior of a Skoda Octavia TS 1200, with the clutch and brake pedals visible. Photo: picture alliance/dpa/SMB | Skoda Auto Deutschland GmbH

Kupplung is a very nice German word in that it describes what the mechanical elements of a clutch do – they connect and disconnect two rotating shafts, or “couple” them.

I can sometimes be heard saying things like: “Oh I took my foot off the Kupplung too quickly”.

Leider

Whereas the English equivalent – “unfortunately” – can sound a bit clunky and overly formal, leider is a nice little word which you can use to add a touch of polite regret in all kinds of circumstances in German.

The sign above a shop door reads “sadly closed”. Photo: picture alliance/dpa | Nicolas Armer

Thanks to its brevity and the way it can be stuck quite easily into a sentence, this word has crept into my everyday English, and into phrases such as “we are going to have to wait, leider”.

(der) Feierabend

This is just one of the many German words that we don’t have in English, so it’s perhaps more forgivable that I use this in English conversations quite a lot. 

Literally meaning “celebration evening” the word Feierabend is used for the free time after work and it invariably gets a nice response when you tell colleagues or shop assistants schönen Feierabend! (have a nice free evening!).

(die) Kasse

I like to use this German word a lot because – surprisingly – it’s actually easier than having to find the right equivalent word in English.  

A notice reading “No free choice of seats – please register at the entrance” hangs on the outside wall of an inn in Freiburg’s old town. Photo: picture alliance/dpa | Philipp von Ditfurth

For example, in English we have separate words for “checkout”, “till”, “paypoint”, “ticket office” and “cash register”, but in German, the word Kasse covers them all. 

So it’s a rare example of a German word being less specific than English, and it’s also short and easy to say. 

READ ALSO: 7 ways to talk about money like a German

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

GERMAN LANGUAGE

‘Umpf’: Six noises to help you sound like a German

You may think fancy vocab is the only way to impress your friends in German, but these quirky noises could actually be the key to sounding like a local.

'Umpf': Six noises to help you sound like a German

For most German-language learners, it’s a familiar scenario: you kick off your language journey with textbooks and courses and eventually start to get comfortable with the tricky grammar and vocabulary.

But as soon as you start talking to a native speaker, you’ll probably hear several words you’ve never heard before – and even a few confusing noises that are hard to decipher.

These funny sounds – which are usually described as discourse markers by linguists – can be used to express anything from exhaustion to surprise, or even to check whether the person you’re talking to is listening.

If you want to sound like a native, it’s worth getting familiar with these quirky noises and trying to incorporate them in your everyday speech.

The good news is that they’re a lot more fun to use than the tricky words you learn in language schools.

What’s more, they’re an easy way to add some natural flair and personality to your German.

READ ALSO: What are the different levels in German and how do I reach them?

Tja

Hearing this word can be confusing for foreigners, because it may sound an awful lot like “ja”, or yes.

But rather than being an affirmative response to a question, ‘tja’ is often used ahead of a contradiction or as an expression of scepticism, similar to the English word “well”.

You may also hear “tja”, or even “ja”, simply used as filler words for the speaker to buy time to think about what they’re saying. For example, if a stranger asks you if the next train to Dresden leaves from Platform 3, you may respond with “Ja… nein”, if you aren’t quite sure of the answer.

Another key meaning of ‘tja’ is best summed by a meme that defines it as a the typical German response to the apocalypse, nuclear war, alien attack or having no bread in the house.

When something catastrophic has happened – like the apolocalypse or an empty bread shelf – it can be taken to mean either “I told you so” or “sh*t happens”, casting an ironic light over the gloomy situation.

Here’s how you pronounce it.


This is a word you won’t read in the German textbooks, but “hä” is a sure-fire way to sound more German in your conversations.

Much like the English “huh?”, you can use “hä?” to express surprise or incomprehension. If a friend from your German course tells you they actually enjoy learning German grammar, then a disbelieving “hä?” is probably an apt response.

In a more banal context, if you haven’t quite understood what somebody’s said, a gentle “hä?” could stand in for the more polite and formal, “wie bitte?”.

A word of warning, though: “hä?” is viewed as very informal and can even be construed as rude in certain situations, so be sure to only use it among people you’re very friendly and familiar with.

Here’s how you pronounce it.

READ ALSO: German word of the day – Hä?

Ne

Whether you’re a fan of German podcasts or have a few German friends who enjoy to speak at length about the world, you’ve probably come across ‘ne’ at some point or other.

It’s generally used at the end of sentences to check that the other person is listening and has understood, similar to the English “right?” or “you know?”.

For that reason, it often has a high inflection, as if you’re asking a question – though you don’t necessarily expect a response.

So next time you embark on a long rant in German, try interjecting a “ne?” or two. This can add variety to your tone and at the very least ensure the other person hasn’t fallen asleep halfway through.

Here’s how it’s pronounced.

Auwa

When a German child trips and falls over at the Spielplatz, the first thing they may shout is, “Auwaaaaa!” before calling on their parents to come and comfort them.

But it’s not just the little ones who use this noise to express pain in Germany – adults will also emit an occasional “auwa!” if they accidentally stub their toe.

A sad teddy bear with broken arm

A sad teddy bear with a broken arm. “Auwa” is the most German way to respond to a painful accident. Photo: Photo by Trym Nilsen on Unsplash

An alternative to “auwa” is the more English-style “auch!”, which is pronounced the same as “ouch!” but spelled differently. This can also be used to respond to a comment that stings a little, as a good-natured way of letting someone know your feelings were hurt.

Here’s how “auwa” is pronounced.

Puh

Though hearing this word may bring some toilet humour to mind, “puh” has less to do with bodily functions than you might expect.

It’s actually more similar to the English word “phew”, which is used to express tiredness or relief.

One scenario you might use “puh” is after running to the bus stop to catch the last bus home. Once you sprint through the doors and sink into your seat, you may let out an exhausted “puh!” to show your relief at having made it.

Before you forget the more childish connotations entirely though, it’s worth knowing you can also use “puh” when encountering something disgusting.

If it’s your turn to take out the Biomüll and the rotten vegetables are starting to emit a foul odour, you might say, “Puh! Es stinkt!” (Ew! It stinks!”), before hurrying to the bins as fast as you can. 

Here’s how it’s pronounced.

READ ALSO: 12 colourful German expressions that’ll add swagger to your language skills 

Uff / Umpf

If you’ve ever eaten an entire bowl of Käsespätzle, you probably know the sensation of feeling so full you’re about to burst.

For precisely this situation, you’ll need to know “umpf” or “uff”. Both of these words neatly sum up that feeling of being stuffed to the brim with food – but not necessarily in a bad way.

A bit like “oof!” in English, “uff” and “umpf” are ways of showing that you’re both sated and a little bit sleepy after a big meal. With Germany’s very hearty cuisine, they’re both expressions that you’ll need in your life fairly often.

Here’s how “uff” is pronounced.

SHOW COMMENTS