SHARE
COPY LINK
For members

GERMAN LANGUAGE

7 ways to talk about money in German

With many of us having to tighten our belts at the moment, here are some uniquely ways to talk about the hot topic of money in German.

7 ways to talk about money in German

1. Geld wie Heu haben

If you’re lucky enough to be extremely wealthy, you may be able to say “Ich habe Geld wie Heu”, though it won’t make you very popular.

The English translation of this widely used phrase is “to have money like hay” –  in other words, to have so much money that it’s barely countable.

As most people don’t have huge hay reserves these days, the phrase likely dates back to the Middle Ages, when the gap between rich and poor, namely between the rural population and the nobility, was particularly stark.

Example:

Seine Eltern haben Geld wie Heu!

His parents have got money to burn!

2. Wer den Pfennig nicht ehrt, ist den Talers nicht wert

This thrifty phrase translates as “he who does not honour the penny is not worth the taler” – taler being an old silver coin. It’s similar in meaning to the phrase “look after the pennies and the pounds will look after themselves” in that it reminds us to appreciate even the small things, and that many small coins add up to a large sum.

(Photo by Philippe HUGUEN / AFP)

The origin of this phrase goes all the way back to the time of Martin Luther in the 15th century, who is said to have written the older version of the phrase Wer den Pfennig nicht achtet, der wird keines Guldens Herr (“He who does not respect the penny will not be the master of a Gulden”) above his kitchen stove in chalk.

3. Geld zum Fenster hinaus werfen

This expression is about wastefulness, and means “throwing money out of the window”.

The phrase is said to have originated in the Middle Ages in Regensburg, where the ruler would stand at the town hall window and throw money to his subjects.

But, since it was their tax money he was throwing, the citizens coined the phrase: “Throwing our money out the window” to describe wastefulness.

Examples:

Du hast schon immer das Geld zum Fenster hinausgeworfen.

You have always thrown the money out the window.

Statt das Geld zum Fenster hinauszuwerfen, sollte er besser mal sparen.

Instead of throwing money down the drain, he’d be better off saving it.

READ ALSO: EXPLAINED: How to get free vouchers to learn German in Vienna

4. Geld auf die hohe Kante legen

This phrase goes back to a time when banks were seen as untrustworthy and people preferred to save their money in a hidden place in their homes.

(Photo by Andre Taissin on Unsplash)

The phrase meaning, “to place money on the high ledge” is still widely used today, as a way of saying “put a bit of money aside” and to save.

Example:

Die Deutschen legen immer einen Teil ihrer Einkommen auf die hohe Kante.

Austrians always put some of their income on the side.

5. Zeit ist Geld

Ok, so this one doesn’t originate from Austria or Germany, but it’s certainly widely-used in the German language.

The expression comes from Benjamin Franklin, the American scientist and politician who wrote it in his “Advice to Young Merchants” in 1748.

READ ALSO: TEST: Is your German good enough for Austrian citizenship?

It since found its way into the German language, which is hardly surprising. And the Germanic famous punctuality fits well with the idea that wasted time is costly.

Example:

In dieser Situation gilt: Zeit ist Geld.

In a situation like this, time is money.

6. das Geld aus der Tasche ziehen

This unpleasant phrase means “to pull something out of someone’s pocket” and is mostly used to refer to scamming, rather than theft.

It usually means to induce someone, in a cunning or fraudulent way, to spend money, or to take financial advantage of someone.

Examples:

Wolltest du mir das Geld aus der Tasche ziehen?

Were you trying to con me out of my money?

Trickbetrüger zeigen sich immer kreativer, wenn es darum geht, ihren Opfern Geld aus der Tasche zu ziehen.

Con artists are becoming increasingly creative when it comes to taking money out of their victims’ pockets.

7. Blank sein

Blank sein – meaning to “be broke”, is a situation most of us have probably found ourselves at one point or another.

The term blank originally meant “bright” or “shiny”, but later, the word came to mean “free of” or “stripped of”, eventually leading to this expression, meaning to be “free of money”.

Example:

Ich würde dir eins abkaufen, aber ich bin blank.

I would buy one from you, but I’m broke.

READ ALSO: 8 TV shows you should watch to learn about Austrian culture

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

MONEY

Reader question: Why haven’t I received my Klimabonus in Austria yet?

Austria started paying €500 to every resident in the country in early September. But some people entitled to it still haven't received the payment. Here's why and what you can do about it.

Reader question: Why haven't I received my Klimabonus in Austria yet?

With rising inflation, the Austrian government announced several measures to try and cushion the effects of higher cost of living for those who live in the country. One of the most talked about measures is the so-called Klimabonus (officially, the full name would be something like “the climate and anti-inflation bonus”), the €500 one-off payment that every resident in the country is entitled to.

The Klimabonus is supposed to be straightforward: no need to apply for it, no long queues, no different criteria or different amounts depending on income. However, there are two rules: the recipient must live in Austria for six months in 2022, and minors receive half the amount.

READ ALSO: Reader question: I’ve received my Austrian Klimabonus as a voucher, now what?

The “easy” payments would be sent directly to the recipient’s bank account registered with FinanzOnline – those who do not have their data up to date would instead get a secure letter with Klimabonus vouchers that can be exchanged for money or used in hundreds of stores and supermarkets.

It hasn’t been that simple, though, as payments started on September 1st and many people still haven’t received their money. Here are some reasons why you might not have received your €500 payment yet.

READ ALSO: Why is Austria’s €500 climate bonus causing controversy?

You are not entitled to it

The first reason, of course, is if you are not entitled to the payment.

According to the federal government, “Everyone who has their main residence in Austria for at least 183 days in the year of entitlement receives the climate bonus – regardless of age or origin and citizenship.”

READ ALSO: Everything that changes in Austria in October 2022

This means you must have your primary residence for around six months in 2022 to receive the climate bonus this year. So if you moved this year and haven’t been here for that long, then you are not entitled to it – yet.

If you moved but are unregistered with the authorities here (in other words, you haven’t got your Meldezettel), then you are also not entitled.

You recently moved to Austria

Those who moved to Austria this year might also only get their payment next year. This is because the government uses the data from July 3rd to assess who has been in Austria for 183 days.

READ ALSO: Reader question: I recently moved to Austria, will I receive the ‘climate bonus’?

This means that if you moved in 2022 and have not been in Austria for 183 days on July 3rd, you’ll likely end up in the second payout round to be made at the end of the year.

The same is valid for babies born this year in Austria. As these people won’t show up as living in Austria for 183 days as of July 3rd, they should get their payment (the total amount, referring to 2022) only in early 2023.

(© The Local)

You are one of the last people to get it

There is another reason why you might not have gotten your payment: you’re just last in line for this first payment. The transfers are made daily but capped to a – technical – limit and are made randomly.

According to the Linz IT company Programmierfabrik, which programmed the database behind the system, the payments are ongoing. Managing director Wilfried Seyruck said: “We have been making 300,000 transfers every day since September 5th.

“Therefore, it will take us 25 days until all 7.4 million claimants have received the transfer. We should be finished by the end of the first week of October.”

READ ALSO: EXPLAINED: What is the ‘Vollmacht Klimabonus 2022’ letter everyone in Austria is receiving?

So, if you are getting your payment through a wire transfer to your bank account, it might take a bit longer. However, it might take even longer if you don’t have your updated information with Austria’s FinanzOnline authorities.

As the government stated when they announced the bonus, those who don’t have their bank accounts up to date will receive a voucher instead. There are about 1.2 million people in Austria in that situation.

In these cases, it can take until the end of October to arrive by secure mail – and then people will have to trade the voucher for cash.

You got unlucky

We can’t rule out that there might have been an error in your case. You can check your bank information on FinanzOnline to see if the data is up to date and correct.

If you haven’t gotten your transfer or a voucher by the end of October – and there has been no announcement of delays by the government -you can reach the Klimabonus service team on the phone.

The service is available in German, from Monday to Friday, from 8 am to 6 pm on 0800 8000 80.

SHOW COMMENTS