SHARE
COPY LINK

GERMAN WORD OF THE DAY

German word of the day: Beharren

If learning German feels too tough and you just want to give up, this helpful little verb should help you stay on track.

German word of the day
Photo: Francesco Ungaro / Unsplash + Nicolas Raymond / flickr

Why do I need to know beharren

This elegant verb is bound to come in useful when you’re describing something you’ve been working hard at or are struggling with, and you can also use it to give your German friends an inspiring little pep talk. 

When you’re describing the traits of friends, family, colleagues or even yourself, you may also want to include its noun form: (die) Beharrlichkeit. 

What does it mean?

Beharren (be·ha·ren) essentially means ‘to persevere’. In other words, to stick at something even when the going gets tough. It’s the quality we all need when trying to learn a new skill or speak a new language: when you’re struggling through a difficult patch and feel like you’ll never succeed, perseverance – or Beharrlichkeit – is key.

Though persevering generally has positive connotations, it can also depend slightly on the context. In fact, beharren can also be used to describe someone stubbornly sticking to an idea or project, even when it no longer makes sense. In this context, you could translate beharren as ‘to persist’ – or even ‘to insist’ – and anyone who’s ever been locked in conversation with someone who won’t back down may feel slightly less positive about this character trait.

You may admire the Beharrlichkeit of a colleague who managed to train for a marathon after recovering from a serious illness, or the student who gets brilliant grades in their degree while suffering from a learning difficulty. But when your two-year-old is learning the true meaning of beharren and refuses to go to bed before watching more cartoons, the virtue of persistence may start to seem like a curse. 

Is there any history behind it? 

Absolutely. The word beharren is believed to have originated in the word harren – an old-fashioned verb that means ‘to wait patiently or longingly’. Harren became more widespread in the medieval period and was often used by the theologian Martin Luther in his writings.

Nowadays, you’ll generally only hear the word as part of other verbs with prefixes, including ausharren, which means ‘to endure’, and beharren

Use it like this: 

Er hat auf seinem Standpunkt beharrtet.

He insisted on his point of view.

Es ist mir sehr wichtig, in meiner Bildung zu beharren. 

It’s very important to me to persevere in my education.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

GERMAN WORD OF THE DAY

German word of the day: Verschlafen

Ever end up staying just a little too long in bed? Then this German word will be used in a lot of your apologies.

German word of the day: Verschlafen

Why do I need to know verschlafen?

Because it’s is a great verb that can be incredibly handy if you turn up late to work or school – and it also teaches you something interesting about the German language.

What does it mean?

As you may have noticed, verschlafen (pronounced like this) is a combination of the verb schlafen and the prefix ver. Anyone who’s been studying German for more than five minutes understands that schlafen means ‘to sleep’, but what does adding that little prefix do to it?

Most times you see the prefix ver, it’s a sign that something has gone a little bit wrong while doing the action you’re talking about. Hast du die Eier verkocht? If the answer’s yes, then those eggs are unfortunately overcooked and not likely to be enjoyable. Meanwhile, bist du verlaufen? means “Did you get lost?”. In other words: did something go wrong in the process of walking?

READ ALSO: The complete A-Z guide to German prefixes and what they mean

With that in mind, it should come as no surprise that verschlafen is that most common of sleeping mistakes: oversleeping. 

You can also use it to describe going to bed and missing something, such as the ringing in of the New Year. In fact, this is quite a common form of verschlafen in Germany: a poll back in 2023 found that 51 percent of Germans went to bed early and missed celebrations on the 31st. 

Use it like this:

Es tut mir leid, dass ich so spät ankomme: heute habe ich verschlafen.

I’m sorry I’m so late: I overslept today.

Hast du jemals verschlafen, und bist spät zur Arbeit gekommen?

Have you ever overslept and been late to work?

SHOW COMMENTS