SHARE
COPY LINK
For members

NORWEGIAN WORD OF THE DAY

Norwegian word of the day: Linselus 

If you're always trying to ensure you're front and centre in pictures or constantly squeezing your way into the group photo, your friends may joke that you are 'linselus'.

Norwegian word of the day: Linselus
This is one for those who love being front and centre in pictures. Caption Photo by Francesco Ungaro on Unsplash / Nicolas Raymond/FlickR

What does it mean? 

Linselus is a compound of the words linse and lus. Linse can mean several different things in Norwegian, such as a solitary lentil or contact lens. However, in this instance, it refers to a camera lens. Combined, the two words mean “camera lice”. 

‘Camera lice’ refers to a person, or animal, who makes an unexpected appearance in a photo, intentional or unintentional, or someone who loves having the camera on them and pulling poses. 

It can also refer to a prankster who likes to pull funny faces during group photos, or those who dive into a shot at the last moment. 

The saying is used more lightheartedly rather than to scorn someone for their love of the camera.

Why do I need to know this? 

The closest English translation would be “photo-bomb”. Norwegians have semi-adopted the term photo-bomb into their vocabulary too. Although, this is mostly among younger generations. 

However, there is one key difference between these two words and how to use them. 

Although a “photo-bomb” refers to an act, a linselus refers to an individual, meaning the two can’t be used interchangeably.

For example, a linselus can “photo-bomb” a picture, whereas you can’t refer to a person as a “photo-bomb.” 

Use it like this

Ingrid, du er en skikkelig linselus!

(Ingrid, you are a proper lense lice!)

 Jeg prøver å ta et bilde av naturen , kom deg ut av bildet din linselus! 

 (I am trying to take a picture of the scenery, get out of the frame, you lens lice!)

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

NORWEGIAN WORD OF THE DAY

Norwegian word of the day: Kompis 

Knowing this crucial word is a sure sign that you are on the way to making friends in Norway. 

Norwegian word of the day: Kompis 

What does it mean? 

Kompis is one way to say friend in Norwegian and is a more casual or informal alternative to venn

The plural is kompisar, and you can have lots of different kompis: an arbeidskompis (work friend) or a skolekompis (a friend from school). Given how easy it is to make compound words in Norwegian, you can apply the word friend to pretty much any situation. 

As we’ve mentioned, it’s slightly more informal, so it could be similar to mate or buddy in English. In a similar vein to buddy, kompis has enjoyed some popularity as a dog name. 

The term isn’t gendered. However, a kompis does typically refer to a male friend. The female equivalent is vennine

With vennine, it would maybe be more out of place to call a male friend this than it would be to call a female friend a kompis

Furthermore, you wouldn’t call your dog vennine in the same way you would kompis

Kompis is Latin in origin, and you’ll see similarities with many words for “friend” across Europe: compa in Spanish, copain in French, and Kumpel in German.

SHOW COMMENTS