SHARE
COPY LINK

GERMAN WORD OF THE DAY

German word of the day: Der Pendler

What’s behind the word that describes many among the Austrian workforce?

German word of the day: Der Pendler

Der Pendler or die Pendlerin is the German word for commuter and describes someone who leaves the boundary of their local area to travel to work, usually on a daily basis.

The noun Pendler comes from the verb pendeln which means to commute, as well as to oscillate or to swing between.

The origin of the word goes back to the Latin verb pendere, meaning to hang down or to suspend, which was later adapted to describe the swinging weight of a pendulum in the mid-17th century.

The word’s Latin roots perhaps account for the fact that several other European languages share a very similar word for commuter, such as Norwegian (pendler) Italian (pendolare), Swedish (pendlare), and Dutch (pendelaar).

READ ALSO: The best commuter towns if you work in Vienna

Pendler in Austria

Many Austrian employees are Pendler (also the plural form) and have their place of work in a different federal state than their place of residence. The capital Vienna attracts the most commuters, even from neighbouring countries.

Die Pendlerpauschale (commuter allowance) is often spoken about to refer to the commuter travel allowance which is routed in Austrian tax law.  

The pro-kilometre allowance means that employees who have a commute to their regular place of work can partially deduct the kilometres for this from their taxes.

Examples

Mein Kollege ist Pendler und verbringt jeden Tag über drei Stunden in der Bahn.

My colleague is a commuter and spends over three hours on the train every day.

Durch die vielen Pendler ist die Verbindung oft überlastet.

Due to the many commuters, the connection is often overloaded.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

GERMAN WORD OF THE DAY

German phrase of the day: Bekannt wie ein bunter Hund

We all have that friend who seemingly knows everyone else around them, no matter where they go. In German, you can use this colourful idiom to describe your people-loving pal.

German phrase of the day: Bekannt wie ein bunter Hund

Why do I need to know it? 

It’s an effective way to describe someone’s outgoing personality, and dropping it in everyday conversation will serve you well in this dog-loving country.  

What does it mean? 

The phrase translates directly to “known like a colourful dog,” based on the idea that in a world full of dogs with one or two-coloured coats, a multicoloured canine would certainly stand out. 

Originally, the expression was deployed as an insult, used to describe someone who stood out for their negative characteristics. In English, it would be similar to saying that someone “sticks out like a sore thumb.”  

Nowadays, though, the phrase has lost its negative connotations. You can use it in a positive sense to describe a conspicuous friend with many connections or someone who is famous in their neck of the woods. 

Use it like this: 

Jeder kennt meinen Freund Thomas. Er ist bekannt wie ein bunter Hund.

Everybody’s heard of my friend Thomas. He’s known all over town.

In Wien ist der DJ bekannt wie ein bunter Hund.

This DJ is well-known in Vienna.

SHOW COMMENTS