SHARE
COPY LINK
For members

SWEDISH WORD OF THE DAY

Swedish word of the day: julbord

Have you been to any julbord this year?

the word julbord on a black background by a swedish flag
Possibly the most essential event in Sweden in December. Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

Julbord literally translates to “Christmas table”, and the Swedish julbord is an extensive spread that has evolved from a variety of traditions and today consists of an elaborate buffet of typical Christmas food.

It is popular not only to sit down for a julbord on Christmas Eve with family, but also to go out for a special julbord meal at a restaurant in the run-up to Christmas with family, friends or colleagues. 

Not sure what the julbord etiquette is? We’re here to help.

The sheer variation of food on offer at a Swedish julbord can be daunting for newcomers, but, as a rule, as long as you eat everything in the right order, you’ll be fine.

Start with a glass of glögg (similar to mulled wine) to warm up, before the first course. This is usually the fish dishes: sill (pickled herring) and gravad lax (cured salmon), eaten with potatoes and knäckebröd (crispbread).

The next course is cold cured meats (such as julskinka or Christmas ham), more bread, and probably some pâté.

Then it’s the warm dishes, which will likely involve meatballs, sausage (prinskorv), a potato and cream casserole (Janssons frestelse), and sometimes bread dipped in pork broth (dopp i grytan).

After that, it’s dessert and/or cheese with crackers, finished off with some coffee and perhaps a few sweets and rice pudding (ris à la Malta).

If that sounds like a lot, then the trick here is not to fill yourself up early on – it’s always a better idea to only put a small amount on your plate each time you visit the buffet, rather than filling your plate to the brim on your first trip, and quickly realising that you’ve bitten off more than you can chew.

And don’t forget you don’t have to try everything – no need to sample all fifteen different types of pickled herring if you’ve only got eyes for the Janssons frestelse (although it might raise some eyebrows if you skip straight to the warm course).

Interested about the history of the Swedish julbord? Check out this article from The Local’s archives.

Examples:

Har ni några planer för helgen? Är ni sugna på ett julbord på lördag?

Do you have any plans for the weekend? Are you keen for a julbord on Saturday?

Har du några tips för ett vegetariskt julbord? Min pojkvän äter inte kött.

Do you have any tips for a vegetarian julbord? My boyfriend doesn’t eat meat.

Need a good Christmas gift? Villa, Volvo, Vovve: The Local’s Word Guide to Swedish Life, written by The Local’s journalists, is available to order. Head to lysforlag.com/vvv to read more about it. It is also possible to buy your copy from Amazon USAmazon UKBokus or Adlibris.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

SWEDISH WORD OF THE DAY

Swedish word of the day: själv

Today's Swedish word can help you talk about independence, solitude... and swearwords.

Swedish word of the day: själv

The word själv means “self”, as in han gjorde det själv (he did it himself), jag tycker själv bäst om våren (I personally prefer spring), vad tycker du själv (what do you yourself think?) or as parents of Swedish-speaking two-year-olds will know too well, kan själv (“can self!” or “I can do it myself!”).

Själv can also mean “alone” – not necessarily implying that the speaker is feeling lonely – such as jag var hemma själv (“I was home alone”) or jag gick på bio själv (“I went to the cinema on my own”). If you’re feeling lonely, you should instead say jag känner mig ensam.

It appears in several compound words, such as självisk (selfish) or osjälvisk (unselfish/selfless), självbehärskad (restrained, or more literally in control of oneself) or självförtroende (confidence).

  • Don’t miss any of our Swedish words and expressions of the day by downloading our app (available on Apple and Android) and then selecting the Swedish Word of the Day in your Notification options via the User button

A trickier word to explain is självaste.

Självaste can also mean him or herself, but think of it as a more extreme version, implying that the speaker has some sort of reaction to the person in question, perhaps they’re impressed or shocked. Other translations can be “in the flesh” or “none other than”.

For example: jag vände mig om och då stod självaste drottningen där (“I turned around and the Queen herself was standing there”) or de vann mot självaste Barcelona (“They won against none other than Barcelona”).

You also often hear it when Swedes swear. Det var då självaste fan (“It was the devil… in the flesh”) may be said by someone who is annoyed that something went wrong or isn’t working, although more often than not they’ll leave the last word unspoken: det var då självaste… (similarly to how an English-speaker may say “what the…” leaving out the cruder word “hell”).

Examples:

Själv är bästa dräng

If you want to get something done you’d best do it yourself

I själva verket

In actual fact (in fact, actually)

Villa, Volvo, Vovve: The Local’s Word Guide to Swedish Life, written by The Local’s journalists, is available to order. Head to lysforlag.com/vvv to read more about it. It is also possible to buy your copy from Amazon USAmazon UKBokus or Adlibris.

SHOW COMMENTS