SHARE
COPY LINK

SWEDISH WORD OF THE DAY

Swedish word of the day: kry

This word of the day has an unusual etymology.

the word kry on a blackboard next to a Swedish flag
Don't cry, krya på dig! Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

Winter has arrived, and with it come all manner of colds and illnesses – not to mention the virus we’ve been living with for the past two years.

You may have heard today’s word of the day from your boss after calling in sick, or from your child’s preschool after they’ve caught the umpteenth cold of the season, meaning you have to stay home and vab.

Today’s word is kry, translating as “well”, as in, the opposite of “ill” or “sick”. It is pronounced similarly to the English word “crew” – not like “cry”. You may have seen it in the name of healthcare app Kry, or been told to “krya på dig!” – “Get well soon!” by well-wishers. A synonym for kry is frisk, which also translates as “fresh”.

If your household is unlucky enough for multiple people to have come down with a bug at the same time, sympathetic family members may have wished you “krya på er”, the plural form of “get well soon” in Swedish.

The etymology of kry is unclear, but some etymological dictionaries suggest that it may come from krut, an old Swedish word for kryddor – herbs (like German Kraut). This may be due to the fact that, before modern medicine, herbs and plants with medicinal qualities were used to treat illnesses.

Other ways in which you can wish people a “get well soon” include var rädd om dig (look after yourself) and hoppas du blir bättre (hope you get better).

Hopefully you won’t be needing these phrases any time soon.

Examples:

“Hur mår ni nu?” “Bra, vi är friska och krya!”

“How are you all feeling now?” “Good, we’re all better!”

“Vi kan tyvärr inte ses nästa vecka, hela familjen har testat positivt.” “Ojojoj, krya på er!”

“Unfortunately we can’t meet up next week, the whole family has tested positive.” “Oh no, get well soon!”

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

SWEDISH WORD OF THE DAY

Swedish word of the day: själv

Today's Swedish word can help you talk about independence, solitude... and swearwords.

Swedish word of the day: själv

The word själv means “self”, as in han gjorde det själv (he did it himself), jag tycker själv bäst om våren (I personally prefer spring), vad tycker du själv (what do you yourself think?) or as parents of Swedish-speaking two-year-olds will know too well, kan själv (“can self!” or “I can do it myself!”).

Själv can also mean “alone” – not necessarily implying that the speaker is feeling lonely – such as jag var hemma själv (“I was home alone”) or jag gick på bio själv (“I went to the cinema on my own”). If you’re feeling lonely, you should instead say jag känner mig ensam.

It appears in several compound words, such as självisk (selfish) or osjälvisk (unselfish/selfless), självbehärskad (restrained, or more literally in control of oneself) or självförtroende (confidence).

  • Don’t miss any of our Swedish words and expressions of the day by downloading our app (available on Apple and Android) and then selecting the Swedish Word of the Day in your Notification options via the User button

A trickier word to explain is självaste.

Självaste can also mean him or herself, but think of it as a more extreme version, implying that the speaker has some sort of reaction to the person in question, perhaps they’re impressed or shocked. Other translations can be “in the flesh” or “none other than”.

For example: jag vände mig om och då stod självaste drottningen där (“I turned around and the Queen herself was standing there”) or de vann mot självaste Barcelona (“They won against none other than Barcelona”).

You also often hear it when Swedes swear. Det var då självaste fan (“It was the devil… in the flesh”) may be said by someone who is annoyed that something went wrong or isn’t working, although more often than not they’ll leave the last word unspoken: det var då självaste… (similarly to how an English-speaker may say “what the…” leaving out the cruder word “hell”).

Examples:

Själv är bästa dräng

If you want to get something done you’d best do it yourself

I själva verket

In actual fact (in fact, actually)

Villa, Volvo, Vovve: The Local’s Word Guide to Swedish Life, written by The Local’s journalists, is available to order. Head to lysforlag.com/vvv to read more about it. It is also possible to buy your copy from Amazon USAmazon UKBokus or Adlibris.

SHOW COMMENTS