SHARE
COPY LINK
For members

NORWEGIAN WORD OF THE DAY

Norwegian word of the day: Pålegg

If there is one thing Norwegians love more than bread, it's spread.

Norwegian word of the day: Pålegg
Do you have a favourite? Photo by Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

Why do I need to know this word?

Pålegg is a blanket term used to describe many food items in Norwegian cuisine. If you’re asked to bring a pålegg to a social gathering or want to better understand what Norwegians consume daily, then you’re going to need to understand the word pålegg. 

What does it mean?

Pålegg is a collection of food products that are commonly put on top of bread. Derived from the words legg på, which means, “put on”. 

There is no direct translation that English speakers can use in place of pålegg. But most often, the word “spread” is used to describe this word that can be used for many (and we do mean many) food products. 

The most common pålegg found in Norwegian households is jam, cheese, thinly sliced meats, kavier (tubed caviar), and leverpostei (liver pâté).

Locals have their favourites. And it is always fun to discuss what your co-workers or friends prefer on their bread. 

Norwegians love their bread. And traditionally, pålegg is used for three meals a day. Breakfast, lunch, and kveldsmat or “evening food”. If you have found your favourite selection of pålegg in this country, then pat yourself on the back for completing a massive step in the integration process! 

What about butter? 

Ah, the great debate. Locals are undecided on if butter should be called a pålegg. Technically, it is as it is often smeared on top of bread. But it is common for a Norwegian to say they had a slice of bread with butter and a specific pålegg. And on a shopping list, butter would typically be written as a separate food item in addition to pålegg on the list. You can decide which side you want to be on. But to avoid a sceptically raised eyebrow, perhaps don’t tell a Norwegian your favourite pålegg is butter. 

Use it like this 

Kan du kjøpe ost? Det er min favorittpålegg – Can you buy cheese? It’s my favourite spread. 

Jeg er veldig glad i brødskiver med pålegg – I really like bread slices with spread.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

NORWEGIAN WORD OF THE DAY

Norwegian word of the day: Loppis 

Spring is the perfect time to go to a loppis in Norway and save some cash in the incredibly expensive country. 

Norwegian word of the day: Loppis 

What does loppis mean? 

Loppis is the Norwegian slang word for flea market. Flea markets are hugely popular in Norway, especially in the spring and autumn. In the big cities, such as Oslo, the best flea markets are typically put on by schools raising money for bands or sports clubs. 

It’s common for an apartment block or entire neighbourhood to get together and organise flea markets. There are also several squares across Oslo to go to a flea market. 

There’s plenty to love about flea markets, given the low prices, the fun of finding something cool amongst everything and the focus on recycling or upcycling things that would otherwise end up in a skip. 

As mentioned, loppis is slang, and the full term for a flea market is loppemarked. The full term is translated directly from the English ‘flea market’. 

This is a nod to the fact that the markets sell secondhand clothes and furniture and that, historically, some people looked down on these and claimed they were full of fleas.

Jeg har kjøpt den på loppis

I bought at the flea market 

Jeg vil selge de gamle klærne mine på loppis

I will sell my old clothes at the flea market

Vil du være med på loppis i helgen?

 Do you want to come to the flea market this weekend?

SHOW COMMENTS